German subtitles for Fireworks (1981)
Summary
- Created on: 2026-03-06 13:32:08
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:14:19
- Comments: 0
Download
Filename:
fireworks__99078-20260306133208.zip
(22.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Fireworks (1981)
Duration:
01:14:19
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Fireworks_1981.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:21,040 --> 00:00:22,240
Nie hast du Zeit.
9
00:00:22,640 --> 00:00:22,860
Bitte?
10
00:00:23,280 --> 00:00:24,500
Du siehst, ich habe zu tun.
11
00:00:24,580 --> 00:00:25,960
Das ganze Haus ist voller Kunden.
12
00:00:26,440 --> 00:00:27,780
Wir sprechen nachher darüber, ja?
13
00:00:27,780 --> 00:00:28,620
Mhm.
14
00:00:40,680 --> 00:00:41,120
Chef!
15
00:00:41,460 --> 00:00:42,680
Kannst du nicht anklopfen?
16
00:00:43,080 --> 00:00:45,200
Chef, die Diebin ist wieder da.
17
00:00:45,520 --> 00:00:46,160
Die Diebin?
18
00:00:46,540 --> 00:00:48,160
Ja, die Verrückte aus Bielefeld.
19
00:00:49,480 --> 00:00:51,740
Sollen die Jungs hier im Keller erst ein
bisschen foltern?
20
00:00:51,800 --> 00:00:52,160
Nein, nein, nein.
21
00:00:52,400 --> 00:00:53,360
Das mache ich schon selbst.
22
00:00:53,500 --> 00:00:56,000
Gleich kassieren, weil die Kuh es bisher
immer vergessen hat.
23
00:00:56,080 --> 00:00:56,760
Fünfmal schon.
24
00:00:56,860 --> 00:00:57,760
Ich las
00:00:21,040 --> 00:00:22,240
Nie hast du Zeit.
9
00:00:22,640 --> 00:00:22,860
Bitte?
10
00:00:23,280 --> 00:00:24,500
Du siehst, ich habe zu tun.
11
00:00:24,580 --> 00:00:25,960
Das ganze Haus ist voller Kunden.
12
00:00:26,440 --> 00:00:27,780
Wir sprechen nachher darüber, ja?
13
00:00:27,780 --> 00:00:28,620
Mhm.
14
00:00:40,680 --> 00:00:41,120
Chef!
15
00:00:41,460 --> 00:00:42,680
Kannst du nicht anklopfen?
16
00:00:43,080 --> 00:00:45,200
Chef, die Diebin ist wieder da.
17
00:00:45,520 --> 00:00:46,160
Die Diebin?
18
00:00:46,540 --> 00:00:48,160
Ja, die Verrückte aus Bielefeld.
19
00:00:49,480 --> 00:00:51,740
Sollen die Jungs hier im Keller erst ein
bisschen foltern?
20
00:00:51,800 --> 00:00:52,160
Nein, nein, nein.
21
00:00:52,400 --> 00:00:53,360
Das mache ich schon selbst.
22
00:00:53,500 --> 00:00:56,000
Gleich kassieren, weil die Kuh es bisher
immer vergessen hat.
23
00:00:56,080 --> 00:00:56,760
Fünfmal schon.
24
00:00:56,860 --> 00:00:57,760
Ich las
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: