Register | Log-in

Japanese subtitles for [HBAD-626] - Masegaki Brother-in-Law and Bad Friend Are Both Sexually Treated Brother-in-Law-Mirai Sena (2022)

Summary

[HBAD-626] - Masegaki Brother-in-Law and Bad Friend Are Both Sexually Treated Brother-in-Law-Mirai Sena (2022)
  • Created on: 2026-02-28 09:23:13
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hbad_626_masegaki_brother_in_law_and_bad_friend_ar__99239-20260307092313.zip    (16.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HBAD-626 - Japanese
Not specified
Yes
HBAD-626.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:46,370 --> 00:02:53,230
親 戚 の お ば さん も 体 調 を 崩 して い ず れ も か わ い
そうだ った それ に さ 俺 が 結 婚 する って 言 った ら あ

9
00:02:53,230 --> 00:03:00,130
いつ 一 番 喜 んで く れて た 俺 た ち さ 早 く から 両 親 亡
く して 新

10
00:03:00,130 --> 00:03:07,110
しい お 母 さん が でき た みたい だ って あ いつ 一 番 ワ ク ワ
ク して た んだ から う ち も 嬉 しい けど 私

11
00:03:07,110 --> 00:03:13,790
も な かな か プ レ ッ シ ャ ー だから 大丈夫 だ って そ ろ そ
ろ 着 く か じゃあ

12
00:03:13,790 --> 00:03:15,050
俺 駅 まで 帰 って く る わ

13
00:03:16,560 --> 00:03:17,560
行 って ら っ しゃ い。

14
00:03:24,420 --> 00:03:29,840
ユ セ ル、 こちら が 俺 の お 嫁 さん の ミ ライ さん。 挨 拶
して。 うん。

15
00:03:31,660 --> 00:03:34,820
初 め ま して、 弟 の ユ ズ ル です。

16
00:03:36,200 --> 00:03:37,200
よろしく お願いします。

17
00:03:38,220 --> 00:03:41,220
初 め ま して、 ミ ライ です。 これ から よろしく ね。

18
00:03:43,120 --> 00:03:49,960
今日 から この 家 が、 ゆ ず る の 新 しい 家 だから 一 緒 に
生活 して いく から よろしく な うん

19
00:03:49,960 --> 00:03:56,600
お 兄 ちゃん お 姉 ちゃん ありがとう これ から よろしく ね

20
00:03:56,600 --> 00:04:03,380
何 か あれ ば 遠 慮 せ ず に 本当 の お 姉 ちゃん の ように 頼
って く れて いい から ね うん

21
00:04:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments