Register | Log-in

Japanese subtitles for [MOGK-003] - Swamping, Impregnating, And Brainwashing A G-Cup Peeing Little Fish Pussy Female Office Worker Into A Hole Doll (2026)

Summary

[MOGK-003] - Swamping, Impregnating, And Brainwashing A G-Cup Peeing Little Fish Pussy Female Office Worker Into A Hole Doll (2026)
  • Created on: 2026-02-28 09:26:49
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mogk_003_swamping_impregnating_and_brainwashing_a___99414-20260307092649.zip    (12.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MOGK-003 - Japanese
Not specified
Yes
MOGK-003.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,470 --> 00:00:38,330
いや、なんか、最近、彼氏と別れちゃって。 ほら。 なんで?

9
00:00:39,230 --> 00:00:40,230
なんか、

10
00:00:42,890 --> 00:00:44,410
振 られちゃいました。

11
00:00:45,430 --> 00:00:46,430
振られたんだ。

12
00:00:46,910 --> 00:00:50,490
はい。 振られたから、やられて出あいけん?

13
00:00:50,510 --> 00:00:51,510
すげえな。

14
00:00:51,630 --> 00:00:58,430
いや、なんか寂しくて、紛らわせたいというか。

15
00:00:59,590 --> 00:01:02,730
意外に行動的だね。

16
00:01:02,930 --> 00:01:03,930
そうかも。

17
00:01:06,570 --> 00:01:08,750
その別れた彼氏ってどんな感じだったの?

18
00:01:11,810 --> 00:01:14,430
長いこと付き合ってたけど、

19
00:01:18,350 --> 00:01:22,930
なんか、 ダメよみたいな。 ダメよだった?

20
00:01:24,010 --> 00:01:25,830
はい。 どんなとこダメだったの?

21
00:01:25,831 --> 00:01:45,970
いや、浮気したりとか、お金とか、私が出してたり、ちょっと見ついちゃうというか、
そういう人に引っかかりやすいみたいな。

22
00:01:46,750 --> 00:01:48,250
ダメよ製造機だ。

23
00:01:49,490 --> 00:01:50,830
なんですかね。

24
00:01:52,750 --> 00:01:57,190
その嘘を晴らすために、出あげよう。

25
00:01:58,970 --> 00:02:06,050
はい、そうですね。 静子ちゃんはあれ?

26
00:02:07,030 --> 00:02:14,430
結構、ノリが良いというか、男からグイグイ掘られたら拒めたい?

27
00:02:16,310

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments