Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPZZ-535] - Big-Breasted, Sober, Glasses-Wearing Office Worker Who Comes Repeatedly After Being Drugged With An Aphrodisiac And Forced To Wear Obscene Underwear By Her Boss, Whom She Hates. Sumire Takigawa (2025)

Summary

[IPZZ-535] - Big-Breasted, Sober, Glasses-Wearing Office Worker Who Comes Repeatedly After Being Drugged With An Aphrodisiac And Forced To Wear Obscene Underwear By Her Boss, Whom She Hates. Sumire Takigawa (2025)
  • Created on: 2026-02-28 09:28:01
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ipzz_535_big_breasted_sober_glasses_wearing_office__99472-20260307092801.zip    (7.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

IPZZ-535 - Chinese
Not specified
Yes
IPZZ-535.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:51,938 --> 00:00:53,823
這個

9
00:00:54,930 --> 00:00:58,376
上次討論的出差文件

10
00:00:58,442 --> 00:01:02,474
麻煩你啦


11
00:01:03,580 --> 00:01:08,621
瀧川你這麼認真 幫大忙了

12
00:01:09,468 --> 00:01:13,791
上個大媽 只會聊天

13
00:01:13,792 --> 00:01:15,776
完全不工作

14
00:01:17,013 --> 00:01:21,370
抱歉 這算濫用職權吧

15
00:01:22,834 --> 00:01:26,117
早啊

16
00:01:27,062 --> 00:01:31,321
社長很帥吧

17
00:01:31,713 --> 00:01:33,305
年輕又是社長

18
00:01:33,794 --> 00:01:38,509
還懂得經營網購
就是啊

19
00:01:39,811 --> 00:01:44,168
瀧川 習慣了?
早安

20
00:01:44,624 --> 00:01:49,112
大家很溫柔 我已經習慣了

21
00:01:49,633 --> 00:01:55,258
太好了 別勉強 有問題就問

22
00:01:55,259 --> 00:01:56,689


23
00:01:56,950 --> 00:01:59,421
抱歉

24
00:01:59,649 --> 00:02:05,178
明天有個會要開

25
00:02:05,699 --> 00:02:07,649
能拜託你加班嗎?

26
00:02:08,040 --> 00:02:09,307
沒問題

27
00:02:09,308 --> 00:02:11,292
幫大忙了

28
00:02:11,716 --> 00:02:16,951
我等等把資料給你

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments