Japanese subtitles for [ALDN-183] - Mother-in-Law, Much Better Than My Wife... Aya Kaname (2023)
Summary
- Created on: 2026-02-28 09:28:49
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
aldn_183_mother_in_law_much_better_than_my_wife_ay__99518-20260307092849.zip
(7.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ALDN-183 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ALDN-183.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:35,300 --> 00:00:38,300
あ、 そうだ ね。 付 き 合 って も ら って も いい?
9
00:00:38,640 --> 00:00:40,320
うん、 も ち ろ んだ よ。 ありがとう。
10
00:00:42,240 --> 00:00:44,320
そ ろ そ ろ じゃあ、 寝 よ っ か。
11
00:00:45,120 --> 00:00:46,120
うん。
12
00:00:48,720 --> 00:00:49,040
な
13
00:00:49,040 --> 00:00:58,320
あ、
14
00:00:58,320 --> 00:00:59,620
た ま え。
15
00:01:06,160 --> 00:01:12,860
疲 れ ちゃ った し。 いや、 でも さ、 お 母 さん 帰 った ら、 い
ない じゃ ん か。 だから
16
00:01:12,860 --> 00:01:17,380
さ、 今日 ぐ らい で いい んだ ろう な。 お 母 さん 帰 った らい
っぱ い でき る じゃない。
17
00:01:18,360 --> 00:01:25,240
いや、 そうだ けど さ。 じゃあ、 お 母 さん 帰 った らい っぱ いい
る よ。 え?
18
00:01:25,840 --> 00:01:30,540
い っぱ い? 本当 に? うん。 絶 対? 約 束 する。
19
00:01:33,180 --> 00:01:34,460
絶 対 だ よ。 うん。
20
00:01:35,500 --> 00:01:36,860
だから 今日は もう 寝 よ
21
00:02:07,210 --> 00:02:09,289
お 母 さん って 何 時 く らい に 来 る んだ っ け?
22
00:02:09,789 --> 00:02:13,630
あ、 なんか 切 れ す ぎ って 言 って た 気 が する。 うん。
23
00:02:19,270 --> 00:02:23,210
お 母 さん には 寝 さ せて く れた よね。 そうだ ね。 うん。
24
00:02:27,550 --> 00:02:29,690
お 母 さん、
00:00:35,300 --> 00:00:38,300
あ、 そうだ ね。 付 き 合 って も ら って も いい?
9
00:00:38,640 --> 00:00:40,320
うん、 も ち ろ んだ よ。 ありがとう。
10
00:00:42,240 --> 00:00:44,320
そ ろ そ ろ じゃあ、 寝 よ っ か。
11
00:00:45,120 --> 00:00:46,120
うん。
12
00:00:48,720 --> 00:00:49,040
な
13
00:00:49,040 --> 00:00:58,320
あ、
14
00:00:58,320 --> 00:00:59,620
た ま え。
15
00:01:06,160 --> 00:01:12,860
疲 れ ちゃ った し。 いや、 でも さ、 お 母 さん 帰 った ら、 い
ない じゃ ん か。 だから
16
00:01:12,860 --> 00:01:17,380
さ、 今日 ぐ らい で いい んだ ろう な。 お 母 さん 帰 った らい
っぱ い でき る じゃない。
17
00:01:18,360 --> 00:01:25,240
いや、 そうだ けど さ。 じゃあ、 お 母 さん 帰 った らい っぱ いい
る よ。 え?
18
00:01:25,840 --> 00:01:30,540
い っぱ い? 本当 に? うん。 絶 対? 約 束 する。
19
00:01:33,180 --> 00:01:34,460
絶 対 だ よ。 うん。
20
00:01:35,500 --> 00:01:36,860
だから 今日は もう 寝 よ
21
00:02:07,210 --> 00:02:09,289
お 母 さん って 何 時 く らい に 来 る んだ っ け?
22
00:02:09,789 --> 00:02:13,630
あ、 なんか 切 れ す ぎ って 言 って た 気 が する。 うん。
23
00:02:19,270 --> 00:02:23,210
お 母 さん には 寝 さ せて く れた よね。 そうだ ね。 うん。
24
00:02:27,550 --> 00:02:29,690
お 母 さん、
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







