Register | Log-in

Chinese subtitles for [MVSD-512] - Apparently My Wife Was Trained a Long Time Ago. My Wife's Past I Didn't Know ... My Beloved Wife Who Envy Everyone Is De S Big Mara Neighbor's Creampie Mazopet an Mitsumi (2022)

Summary

[MVSD-512] - Apparently My Wife Was Trained a Long Time Ago. My Wife's Past I Didn't Know ... My Beloved Wife Who Envy Everyone Is De S Big Mara Neighbor's Creampie Mazopet an Mitsumi (2022)
  • Created on: 2026-02-28 09:29:16
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mvsd_512_apparently_my_wife_was_trained_a_long_tim__99540-20260307092916.zip    (17.3 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MVSD-512 - Chinese
Not specified
Yes
MVSD-512.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,100 --> 00:01:06,012
所以决定住在小公寓里

9
00:01:06,012 --> 00:01:12,301
但是 对不富裕的生活并没有不满啊

10
00:01:12,301 --> 00:01:17,216
今天晚上吃什么好呢

11
00:01:17,232 --> 00:01:23,312
已经是这样了那就做自己擅长的咖喱吧

12
00:01:23,328 --> 00:01:24,064
知道了

13
00:01:59,480 --> 00:02:03,400
能再激烈一点吗

14
00:02:03,400 --> 00:02:05,904
已经不行了

15
00:02:05,920 --> 00:02:08,048
已经射了

16
00:02:11,680 --> 00:02:21,590
对不起 果然不行啊

17
00:02:21,960 --> 00:02:30,390
不要放在心上

18
00:02:31,640 --> 00:02:33,818
我真的不行啊

19
00:02:34,144 --> 00:02:36,964
做什么都做不好

20
00:02:37,410 --> 00:02:43,510
也不能满足那样的事

21
00:02:45,520 --> 00:02:48,391
我对丈夫

22
00:02:48,391 --> 00:02:54,640
不满的只有不在意的性格和比什么都淡的性爱

23
00:03:21,264 --> 00:03:26,480
你好 你是新邻居吗

24
00:03:27,040 --> 00:03:30,368
对不起 我没能及时跟你打招呼

25
00:03:31,568 --> 00:03:36,572
这样啊 有很多不明白的事情吧

26
00:03:37,640 --> 00:03:40,220
需要帮助的话就来找我吧

27
00:03:41,840 --> 00:03:45,856
万分感谢 那我先走了

28
00:04:20,784 --> 00:04:21,792
怎么了

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments