Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUQ-847] - "My Stepmom Will Teach Me How to Kiss Like an Adult..." the Voluptuous Stepmom Yumi Kazama Takes the Lips of Her Husband's Innocent Stepdaughter and His Virginity (2024)

Summary

[JUQ-847] - "My Stepmom Will Teach Me How to Kiss Like an Adult..." the Voluptuous Stepmom Yumi Kazama Takes the Lips of Her Husband's Innocent Stepdaughter and His Virginity (2024)
  • Created on: 2026-03-02 14:56:07
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juq_847_my_stepmom_will_teach_me_how_to_kiss_like___100156-20260309145607.zip    (17.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUQ-847 - Chinese
Not specified
Yes
JUQ-847.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,430 --> 00:00:41,550


9
00:00:43,130 --> 00:00:46,720
並且一家人坐在一起吃飯
這樣會讓飯菜更好吃的

10
00:00:48,550 --> 00:00:49,680
是的

11
00:00:50,920 --> 00:00:55,100
你先別說了 亮太在害羞呢

12
00:00:57,910 --> 00:00:59,040
對不起

13
00:01:00,460 --> 00:01:02,320
這樣啊 你還在緊張呀

14
00:01:02,750 --> 00:01:06,300
媽媽過來住
已經有一個月的時間了吧

15
00:01:07,140 --> 00:01:08,370
你也要快點適應

16
00:01:09,170 --> 00:01:10,620
我沒有緊張

17
00:01:12,040 --> 00:01:13,190
只是

18
00:01:14,320 --> 00:01:16,200
我的爸爸和由美結婚了

19
00:01:17,130 --> 00:01:21,850
由美太漂亮了 我從看他
第一眼開始就被他誘惑了

20
00:01:26,980 --> 00:01:31,710
突然讓你叫我媽媽
你還不適應吧

21
00:01:33,030 --> 00:01:36,110
沒事的
我們以後有很多時間相處

22
00:01:36,690 --> 00:01:40,580
以後我們作為家人慢慢相處吧

23
00:01:43,550 --> 00:01:44,660


24
00:01:45,800 --> 00:01:51,430
原本我就沒有媽媽
現在由美突然來到我的身邊

25
00:01:52,200 --> 00:01:57,478
他太漂亮太誘惑了
讓我有些不知所措

26
00:01:57,480 --> 00:02:00,408
我從來沒有吃過這麼好吃的飯

27
00:02:00,410 --> 00:02:04,010
這樣啊 那你多吃點
謝謝

28
00:02:04,780 --> 00:02:08,160
亮太你也是 還有很多飯呢
你也多吃點

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments