Register | Log-in

Japanese subtitles for [CESD-140] : Mom and Pop 5 - Broke Couples in Love! Their Bonds and His Cock Just Get Stronger - Loving, Passionate Downtown Sex Asahi Mizuno (2015)

Summary

[CESD-140] : Mom and Pop 5 - Broke Couples in Love! Their Bonds and His Cock Just Get Stronger - Loving, Passionate Downtown Sex Asahi Mizuno (2015)
  • Created on: 2026-02-28 09:29:39
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cesd_140_mom_and_pop_5_broke_couples_in_love_their__99562-20260307092939.zip    (26.8 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CESD-140 - Japanese
Not specified
Yes
CESD-140.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:35,540 --> 00:00:42,540
チクレがどんどん大きくなってくる

9
00:00:42,540 --> 00:00:44,740
僕して暑い

10
00:00:44,740 --> 00:00:47,840
金太らの方はどう?

11
00:00:47,840 --> 00:00:49,840
これが............

12
00:00:49,840 --> 00:00:49,840
... ... ... ... ... ... ... ... ...

13
00:00:49,840 --> 00:01:05,840
comeなのに絶対だまされちゃダメなんだからね

14
00:01:05,840 --> 00:01:09,840
そんなのに絶対騙されちゃダメなんだからね

15
00:01:09,840 --> 00:01:13,840
ご主人様の健康を祈るというのは

16
00:01:13,840 --> 00:01:17,620
ご主人の健康を祈るなんて素晴らしいのではないでしょうか

17
00:01:17,620 --> 00:01:18,460
奥様には

18
00:01:18,460 --> 00:01:29,420
特徴に用立てしても構いませんけどもねえませんけどもね

19
00:01:29,420 --> 00:01:38,420
主人の健康を祈るなんて素晴らしい奥様なんですか

20
00:01:38,420 --> 00:01:42,220
次回はちゃんと出る

21
00:01:42,220 --> 00:01:58,220
次回はちゃんと仕事に向かないですよ

22
00:01:58,220 --> 00:02:03,740
あるつもりではいるんですけども

23
00:02:03,740 --> 00:02:06,760
どうしたらダメよ

24
00:02:06,760 --> 00:02:10,180
どうしましたか

25
00:02:10,180 --> 00:02:11,740
今度は立ちば逆転

26
00:02:11,740 --> 00:02:11,740
どう?

27
00:02:11,740 --> 00:02:19,500
出したらダメよ

28
00:02:1

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments