Japanese subtitles for [FPRE-217] - I Finally Found An Estrous Nipple Switch That Releases The Sexual Desire Of My Frigid Sister Who Is Not Interested In Sex And Who Lives Alone In My Room! Himari Kinoshita Was Aroused By A Lewd Bitch And Squeezed Out Every Drop Of Sperm (2026)
Summary
- Created on: 2026-02-28 09:32:30
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fpre_217_i_finally_found_an_estrous_nipple_switch___99706-20260307093230.zip
(6.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
FPRE-217 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FPRE-217.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:48,520 --> 00:01:49,660
今日 も 勉 強 して ん の?
9
00:01:51,400 --> 00:01:57,780
学 校 の 課 題 多 く て ゲ ーム する 暇 ない んだ よ
10
00:01:57,780 --> 00:02:04,760
優 秀 な 大 学 は 大 変 だ ね ゲ ーム は 私 が し
11
00:02:04,760 --> 00:02:05,760
と いた ら いい から さ
12
00:02:24,720 --> 00:02:30,840
うわ っ あ、
13
00:02:34,320 --> 00:02:35,320
無 理 だ
14
00:02:58,670 --> 00:02:59,970
どう いうこと な の?
15
00:03:02,470 --> 00:03:09,450
もう 今 週 は 4 日 連 続 先 週 から 毎 日 の ように 姉 は 僕
の
16
00:03:09,450 --> 00:03:15,570
家 に 来 て る 小 さい 頃 から ゲ ーム が 大 好 き だ った のは
知 って た けど
17
00:03:15,570 --> 00:03:21,870
大 き く な った 今 も こんな に 夢 中 にな って やって て ただ
18
00:03:21,870 --> 00:03:28,030
姉 に ゲ ーム を 貸 す こと が 兄 弟 の 関 係 を 超 える こと
にな る なん て
19
00:03:28,680 --> 00:03:35,560
思 い もし な かった ね
20
00:03:35,560 --> 00:03:55,000
え
21
00:03:55,000 --> 00:03:57,680
ちゃん そ ろ そ ろ 帰 った 方 が いい ん じゃない?
22
00:03:58,800 --> 00:04:04,820
父 さん と 母 さん も 心 配 する と思 う けど もう 最 悪
23
00:04:04,820 --> 00:04:07,140
姉 ちゃん?
24
00:04:09,100 --> 00:04:11,760
あー もう 負 け ちゃ った
25
00:0
00:01:48,520 --> 00:01:49,660
今日 も 勉 強 して ん の?
9
00:01:51,400 --> 00:01:57,780
学 校 の 課 題 多 く て ゲ ーム する 暇 ない んだ よ
10
00:01:57,780 --> 00:02:04,760
優 秀 な 大 学 は 大 変 だ ね ゲ ーム は 私 が し
11
00:02:04,760 --> 00:02:05,760
と いた ら いい から さ
12
00:02:24,720 --> 00:02:30,840
うわ っ あ、
13
00:02:34,320 --> 00:02:35,320
無 理 だ
14
00:02:58,670 --> 00:02:59,970
どう いうこと な の?
15
00:03:02,470 --> 00:03:09,450
もう 今 週 は 4 日 連 続 先 週 から 毎 日 の ように 姉 は 僕
の
16
00:03:09,450 --> 00:03:15,570
家 に 来 て る 小 さい 頃 から ゲ ーム が 大 好 き だ った のは
知 って た けど
17
00:03:15,570 --> 00:03:21,870
大 き く な った 今 も こんな に 夢 中 にな って やって て ただ
18
00:03:21,870 --> 00:03:28,030
姉 に ゲ ーム を 貸 す こと が 兄 弟 の 関 係 を 超 える こと
にな る なん て
19
00:03:28,680 --> 00:03:35,560
思 い もし な かった ね
20
00:03:35,560 --> 00:03:55,000
え
21
00:03:55,000 --> 00:03:57,680
ちゃん そ ろ そ ろ 帰 った 方 が いい ん じゃない?
22
00:03:58,800 --> 00:04:04,820
父 さん と 母 さん も 心 配 する と思 う けど もう 最 悪
23
00:04:04,820 --> 00:04:07,140
姉 ちゃん?
24
00:04:09,100 --> 00:04:11,760
あー もう 負 け ちゃ った
25
00:0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







