Register | Log-in

Japanese subtitles for [CESD-132] : This Trophy Wife Is Hot for Deep Kisses - Tongue Kissing Sex, with Tongues Winding Together and Sexual Fluids Dripping Everywhere - Yui Hatano (2015)

Summary

[CESD-132] : This Trophy Wife Is Hot for Deep Kisses - Tongue Kissing Sex, with Tongues Winding Together and Sexual Fluids Dripping Everywhere - Yui Hatano (2015)
  • Created on: 2026-02-28 09:32:58
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cesd_132_this_trophy_wife_is_hot_for_deep_kisses_t__99730-20260307093258.zip    (19 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CESD-132 - Japanese
Not specified
Yes
CESD-132.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:24,780 --> 00:00:26,780
それから私は私は

9
00:00:26,780 --> 00:00:29,840
親戚のおばさんのところに預けられて

10
00:00:29,840 --> 00:00:33,640
そこではいつも邪魔者扱いを受けて育てられて

11
00:00:33,640 --> 00:00:37,220
大人になったらこんな苦労はしたくない

12
00:00:37,220 --> 00:00:41,000
もっと自由に楽しい人生を送りたいと

13
00:00:41,000 --> 00:00:43,060
いつも考えていました

14
00:00:43,060 --> 00:00:46,900
そして今、私は

15
00:00:46,900 --> 00:00:50,680
社長婦人としての安定した生活と

16
00:00:50,680 --> 00:00:52,720
自分を手に入れたのでした

17
00:00:52,720 --> 00:01:00,900
来週末は韓国に行くことになりそうだ

18
00:01:00,900 --> 00:01:03,020
お前を連れてきたいから

19
00:01:03,020 --> 00:01:04,040
そういうわけでいかん

20
00:01:04,040 --> 00:01:06,040
はい

21
00:01:06,040 --> 00:01:10,040
" "

22
00:01:10,040 --> 00:01:12,040
* * *

23
00:01:12,040 --> 00:01:19,040
ああ

24
00:01:19,040 --> 00:01:21,040
千葉崎の奥様?

25
00:01:21,040 --> 00:01:28,560
私も先ほどそちらのエステに行ってきたんです

26
00:01:28,560 --> 00:01:28,560
私も先ほどそちらのエステに行ってきたんです

27
00:01:28,560 --> 00:01:44,560
" " " " "

28
00:01:44,560 --> 00:01:50,480
Iも先ほどそちらのエステに行ってきたんです

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments