Register | Log-in

Japanese subtitles for [SCPX-468] - Watching Av with My Mother When My Mother Found Her Sons Treasured Av Collection, She Decided to Watch an Adult Dvd with Her Son... (2023)

Summary

[SCPX-468] - Watching Av with My Mother When My Mother Found Her Sons Treasured Av Collection, She Decided to Watch an Adult Dvd with Her Son... (2023)
  • Created on: 2026-03-02 14:55:30
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

scpx_468_watching_av_with_my_mother_when_my_mother__100119-20260309145530.zip    (28.9 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SCPX-468 - Japanese
Not specified
Yes
SCPX-468.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,002 --> 00:00:58,026
だだ

9
00:00:58,111 --> 00:01:01,866
マイクラ 言っても片付けないんだもの どこまでに酔ってくんのよ

10
00:01:02,549 --> 00:01:05,194
ちょうど今日 片付けようとしてたんだよ

11
00:01:07,925 --> 00:01:09,290
何持ってんの

12
00:01:11,509 --> 00:01:14,239
あんたもそう 飲める年になったのね

13
00:01:15,519 --> 00:01:18,165
うるせえ 関係ねえだろ

14
00:01:21,152 --> 00:01:23,200
そっちの筒みたいなものは何

15
00:01:24,736 --> 00:01:25,333
つつ

16
00:01:25,845 --> 00:01:26,613
あうん

17
00:01:27,125 --> 00:01:27,637
これ

18
00:01:28,149 --> 00:01:28,661
うん

19
00:01:29,258 --> 00:01:29,856
これ

20
00:01:30,368 --> 00:01:31,050
タンブラーだ

21
00:01:32,160 --> 00:01:34,037
コーヒーとかさ あの

22
00:01:34,122 --> 00:01:34,720
よく

23
00:01:34,805 --> 00:01:35,402
しかしこれに

24
00:01:35,488 --> 00:01:36,000
飲んでない

25
00:01:36,853 --> 00:01:39,328
はーい 今だけ そんなものが

26
00:01:39,413 --> 00:01:40,096
帰ってんのね

27
00:01:40,522 --> 00:01:44,021
別にいいじゃん 早く出てってよ

28
00:01:44,106 --> 00:01:44,789
それ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments