Register | Log-in

Japanese subtitles for [MILK-034] : Two Cute Stepsisters Fighting Over You in Threesome Sex Marathon! Which Pussy Do You Prefer? Riona Minami & Yui Kawagoe (2018)

Summary

[MILK-034] : Two Cute Stepsisters Fighting Over You in Threesome Sex Marathon! Which Pussy Do You Prefer? Riona Minami & Yui Kawagoe (2018)
  • Created on: 2026-03-02 14:56:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

milk_034_two_cute_stepsisters_fighting_over_you_in__100169-20260309145620.zip    (31.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MILK-034 - Japanese
Not specified
Yes
MILK-034.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,003 --> 00:00:44,978
川越の方が好きなんだけど、性格が的に川越はすごい

9
00:00:45,045 --> 00:00:48,515
お姉ちゃんっぽいアトスにとってお姉ちゃん的存在だから、

10
00:00:49,616 --> 00:00:52,419
お姉ちゃん妹で作品

11
00:00:52,419 --> 00:00:55,589
撮れたらなって思ってしまいもしました

12
00:00:56,289 --> 00:00:58,825
姉妹今は姉妹というお話

13
00:00:58,859 --> 00:01:02,829
あったんですが、お二人実際は兄妹はいます

14
00:01:03,530 --> 00:01:06,099
今お姉ちゃんいます 弟がいます

15
00:01:06,333 --> 00:01:11,171
姉妹じゃないし、だからね

16
00:01:11,305 --> 00:01:14,775
なにか長女なんで結構多分

17
00:01:15,876 --> 00:01:17,611
何でもやってきたタイプなんですよ

18
00:01:17,611 --> 00:01:21,014
あんまり甘えたこともないし、むしろ

19
00:01:21,415 --> 00:01:24,451
弟を叱ったりとか扱いっていう

20
00:01:24,818 --> 00:01:30,791
たぶん元々の性格が私が多分そうなので でもなどとプライベートのことをお姉ちゃん

21
00:01:31,792 --> 00:01:34,094
悪いとなんかないですよ

22
00:01:34,094 --> 00:01:38,065
姉御肌っていうのかな

23
00:01:38,065 --> 00:01:43,637
この子見習いもお兄ちゃんって感じとかお姉ちゃんっていう感じがもうすっごい

24
00:01:44,171 --> 00:01:47,541
するからあるのか でも末っ子だからと私長

25
00:01:47,741 --> 00:01:51,278
何もできないか トップ下年上が明日のがセレブなんじゃないかとか

26
00:01:52,379 --> 00:01:55,8

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments