Register | Log-in

Chinese subtitles for [HMN-780] - Bitch Meltdown Girls Sleeping On The Streets Early In The Morning, The Mud Girls Returning From Clubs In En-En-Machi, Shibu-Ku, Tokyo, Ed (2025)

Summary

[HMN-780] - Bitch Meltdown Girls Sleeping On The Streets Early In The Morning, The Mud Girls Returning From Clubs In En-En-Machi, Shibu-Ku, Tokyo, Ed (2025)
  • Created on: 2026-03-02 14:57:39
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_780_bitch_meltdown_girls_sleeping_on_the_stree__100239-20260309145739.zip    (14.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-780 - Chinese
Not specified
Yes
HMN-780.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:40,800 --> 00:01:48,140
你没事吧

9
00:01:48,742 --> 00:01:50,609
什么事啊
要不要帮你叫救护车

10
00:01:54,981 --> 00:01:56,849
没事吧

11
00:01:58,718 --> 00:02:01,920
已经已经早上了哦

12
00:02:02,055 --> 00:02:04,790
不知道你睡了多久呢现在已经是早上啦

13
00:02:06,760 --> 00:02:10,362
大概五点左右没事吧

14
00:02:10,363 --> 00:02:12,231
什么时候
小健吗

15
00:02:12,599 --> 00:02:15,434
不是不是那个

16
00:02:15,669 --> 00:02:17,536
你叫醒我干什么
我是陌生人初次见面

17
00:02:17,937 --> 00:02:20,739
要不要给谁打电话 (完全还没有醉醒)

18
00:02:22,442 --> 00:02:25,878
为什么啊干什么啊
水啊 水流出来了

19
00:02:26,813 --> 00:02:28,914
这个没事吧我先帮你保管着

20
00:02:29,649 --> 00:02:32,384
等一下
水洒了点出来

21
00:02:32,519 --> 00:02:34,486
出来了水出来了啊

22
00:02:34,754 --> 00:02:36,622
没有问题吧

23
00:02:37,590 --> 00:02:38,924
放开我啊

24
00:02:39,159 --> 00:02:41,960
没事的这个啊
我们起来吧我们先起来

25
00:02:44,097 --> 00:02:46,465
是从什么时候开始
睡在这里的啊

26
00:02:49,202 --> 00:02:52,738
就是那种喝到早上的感觉
对吧

27
00:03:00,180 --> 00:03:02,114
怎么了

28
00:03:05,118 --> 00:03:06,719
你到底是谁啊

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments