Register | Log-in

Chinese subtitles for [NSPS-192] - Fucked By My Boss... Fucked By My Colleagues... Beloved Wife Turned Into a Sex Doll. Complete Collection.1 (2013)

Summary

[NSPS-192] - Fucked By My Boss... Fucked By My Colleagues... Beloved Wife Turned Into a Sex Doll. Complete Collection.1 (2013)
  • Created on: 2026-03-02 14:58:09
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nsps_192_fucked_by_my_boss_fucked_by_my_colleagues__100264-20260309145809.zip    (8.1 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NSPS-192 - Chinese
Not specified
Yes
NSPS-192.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:18:34,576 --> 00:18:38,551
请不要问那个问题

9
00:18:38,576 --> 00:18:41,551
我受不了了

10
00:18:41,576 --> 00:18:45,551


11
00:18:45,576 --> 00:18:48,551
花开花开

12
00:18:48,576 --> 00:18:50,551
快点抱抱你吧

13
00:18:50,576 --> 00:18:51,576
嗯?

14
00:22:45,118 --> 00:22:48,358
感谢您的观看

15
00:23:18,976 --> 00:23:20,551
是失误吗?

16
00:23:20,576 --> 00:23:22,551
已经没救了

17
00:23:22,576 --> 00:23:50,576


18
00:29:00,480 --> 00:29:04,055
我们结婚15年了。

19
00:29:04,078 --> 00:29:09,055
我的妻子是个既漂亮又身材出众的好女人。

20
00:29:09,078 --> 00:29:16,055
实际上,我正在考虑让那样自豪的妻子去索普兰德工作。

21
00:29:16,078 --> 00:29:21,055
之所以这样做,是因为我忘记了糖尿病,

22
00:29:21,078 --> 00:29:26,078
每晚都不能让妻子满意了。

23
00:29:27,078 --> 00:29:31,055
我们一直在寻找彼此满足的方法,

24
00:29:31,078 --> 00:29:35,055
妻子决定去索普兰德工作。

25
00:29:35,078 --> 00:29:41,055
不仅如此。我还想到了一件事。

26
00:29:41,078 --> 00:29:49,078
那就是,把我在工作单位的同事
和上司带到妻子工作的索普兰德去。

27
00:29:58,078 --> 00:30:01,055
那么,请坐到那边去。

28
00:30:01,078 --> 00:30:07,055
请多关照。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments