Register | Log-in

Japanese subtitles for [ATKD-382] - Shared Room Best 4 Hours (2024)

Summary

[ATKD-382] - Shared Room Best 4 Hours (2024)
  • Created on: 2026-03-02 14:59:26
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

atkd_382_shared_room_best_4_hours__100333-20260309145926.zip    (32.8 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ATKD-382 - Japanese
Not specified
Yes
ATKD-382.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:09,820 --> 00:01:20,620
そういえばさ、その温泉、最近なんかアニメの聖地になってるみたいだよね。うん。うちの新商品とタイアップできたら売り上げアップするかもね。そうね。うん。

9
00:01:21,930 --> 00:01:25,530
しおりの企画成功するといいね。ありがとう。

10
00:01:27,690 --> 00:01:29,890
で、今日はお泊りか?

11
00:01:30,620 --> 00:01:50,660


12
00:01:50,730 --> 00:02:05,770


13
00:02:05,980 --> 00:02:06,500
お願いします。

14
00:02:19,110 --> 00:02:26,510
すいません。私の確認ミスで今日までに届くはずだったのですが。本当に申し訳ございません。

15
00:02:28,110 --> 00:02:39,150
勘弁してやん。今回のさあ、町おこしの目玉のイベントだったんだよ。チラシ、こんなに吸っちゃってさ。アニメまでアニメとコラボしてさ、女性客狙いだったのにさ、どうしてくれる?

16
00:02:40,460 --> 00:02:43,380
申し訳ありません。私のことを見せて。

17
00:02:46,030 --> 00:02:47,150
すみません。

18
00:02:50,110 --> 00:02:54,910
我が社の小鳥が発注ミスしたようで。私、上司の水木と申します。

19
00:02:57,310 --> 00:02:58,470
ご安心ください。

20
00:03:00,150 --> 00:03:10,710
近辺の倉庫に在庫を確認しました。明日の朝まで500点納品可能です。あ、そうあ、それは知る人500お化けしました。ああ、そう。

21
00:03:11,740 --> 00:03:13,820
あ、でも教授の展示間に合わねえな。

22
00:03:15,350 --> 00:03:28,070
後でさ、手伝ってくれるよね、あの宿とかさ、全部あの段取りするから。役場のね、あの、心配しないでね。でも、今日中にやんなきゃいけないですね。はい、よろしくね。よろしく。はい。

23
00:03:32

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments