Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUR-672] - A Married Woman In A High-Class Club, Covered In Sweat And Bodily Fluids Of A Fat Customer, And A Pillow Fight After Closing Time -. Kanna Fuji (2026)

Summary

[JUR-672] - A Married Woman In A High-Class Club, Covered In Sweat And Bodily Fluids Of A Fat Customer, And A Pillow Fight After Closing Time -. Kanna Fuji (2026)
  • Created on: 2026-03-02 15:00:39
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_672_a_married_woman_in_a_high_class_club_cover__100397-20260309150039.zip    (17 KB)
  12 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-672 - Japanese
Not specified
Yes
JUR-672.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:19,670 --> 00:01:26,030
おかげさまで店は繁盛し、 私自身も人とのつながりの中で成長してきた。.

9
00:01:28,050 --> 00:01:37,990
けれど、こんな私にも苦しい時代があった。
結婚する前は銀行院で、真面目に働いていた。

10
00:01:38,570 --> 00:01:48,770
そこで夫と出会い、未来を信じて結婚したが、 彼はギャンブルに溺れ、
会社の金まで横領して職を失った。.

11
00:01:50,190 --> 00:01:54,950
私は同じ職場にはいられず、退職するしかなかった。.

12
00:01:56,130 --> 00:02:04,690
その後、夫はアルバイトを点々とし、 プライドばかりが高く、家計は私が支えるしかな
かった。.

13
00:02:06,410 --> 00:02:13,130
昼の仕事では生活を守れず、 思い切って飛び込んだのが夜の世界だった。

14
00:02:13,690 --> 00:02:16,870
偏見もあったが、そこで私は学んだ。.

15
00:02:18,170 --> 00:02:31,630
夜には夜の竜技があり、 心を通わせる人間関係の深さがあることを、
ただ一つ、どんなに甘い誘いがあっても、枕営業だけはしない。.

16
00:02:32,510 --> 00:02:36,390
それが私のポリシーであり、私の誇りだった。.

17
00:02:37,470 --> 00:02:42,870
だから、どんな苦しみがあっても、自分を裏切ることはしない。.

18
00:03:35,470 --> 00:03:40,750
実はね、最近うちの秘書が辞めしまったんだよ。 どうだ?

19
00:03:40,870 --> 00:03:41,130
え?

20
00:03:41,131 --> 00:03:42,131
秘書ですか?

21
00:03:42,850 --> 00:03:45,090
でも私まだここに来たばかりで。

22
00:03:45,330 --> 00:03:46,850
関係ないよ。

23
00:03:47,190 --> 00:03:49,950
給料はここの倍出すの。 どうだ?

24
0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments