Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUR-672] - A Married Woman In A High-Class Club, Covered In Sweat And Bodily Fluids Of A Fat Customer, And A Pillow Fight After Closing Time -. Kanna Fuji (2026)

Summary

[JUR-672] - A Married Woman In A High-Class Club, Covered In Sweat And Bodily Fluids Of A Fat Customer, And A Pillow Fight After Closing Time -. Kanna Fuji (2026)
  • Created on: 2026-03-03 13:56:57
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_672_a_married_woman_in_a_high_class_club_cover__100771-20260310135657.zip    (10.6 KB)
  9 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-672 - Japanese
Not specified
Yes
JUR-672.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:19,100 --> 00:01:25,560
お か げ さ まで 店 は 繁 盛 し、 私 自 身 も 人 と の つ な
が り の 中 で 成 長 して きた。

9
00:01:27,220 --> 00:01:31,840
けれ ど、 こんな 私 に も 苦 しい 時 代 が あ った。

10
00:01:32,720 --> 00:01:37,020
結 婚 する 前 は 銀 行 員 で、 真 面 目 に 働 いて いた。

11
00:01:38,020 --> 00:01:44,680
そ こ で 夫 と 出 会 い、 未 来 を 信 じ て 結 婚 した が、 彼
は ギ ャ ンブ ル に 溺 れ、

12
00:01:45,390 --> 00:01:48,350
会 社 の 金 まで 応 領 して 職 を 失 った。

13
00:01:49,810 --> 00:01:54,390
私 は 同 じ 職 場 に はい ら れ ず、 退 職 する し かな かった。

14
00:01:55,750 --> 00:02:02,550
その 後、 夫 は ア ル バイ ト を 転 々 と し、 プ ライ ド ば か
り が 高 く 家 計

15
00:02:02,550 --> 00:02:04,350
は 私 が 支 える し かな かった。

16
00:02:05,970 --> 00:02:11,710
昼 の 仕 事 では 生活 を 守 れ ず、 思 い 切 って 飛 び 込 んだ
の が 夜 の 世界 だ った。

17
00:02:13,170 --> 00:02:16,430
偏 見 も あ った が、 そ こ で 私 は 学 んだ。

18
00:02:17,670 --> 00:02:24,130
夜 には 夜 の 流 儀 が あり、 心 を 通 わ せ る 人 間 関 係 の
深 さ が ある こと を。

19
00:02:25,330 --> 00:02:30,990
ただ 一 つ、 ど んな に 甘 い 誘 い が あ って も 枕 営 業 だけ
は し ない。

20
00:02:31,970 --> 00:02:35,990
それ が 私 の ポ リ シ ー で あり、 私 の 誇 り だ った

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments