Register | Log-in

Japanese subtitles for [MMKZ-162] - The Big Ass Of The Elder Sister Is Too Obscene And Distressed For A Second! Yuka Onosaka (2026)

Summary

[MMKZ-162] - The Big Ass Of The Elder Sister Is Too Obscene And Distressed For A Second! Yuka Onosaka (2026)
  • Created on: 2026-03-02 15:01:25
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mmkz_162_the_big_ass_of_the_elder_sister_is_too_ob__100438-20260309150125.zip    (12.2 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MMKZ-162 - Japanese
Not specified
Yes
MMKZ-162.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:44,640 --> 00:03:49,500
近 く で お 尻 見て み る?

9
00:03:50,620 --> 00:03:52,020
いい んです か?

10
00:03:53,220 --> 00:03:59,060
も っと 近 く に 来 て いい よ どう?

11
00:04:05,020 --> 00:04:09,060
近 く で 見て み て お 尻 すごい 綺 麗 です

12
00:04:11,320 --> 00:04:17,560
本当? ほ ら こんな 近 かった ら 匂 い も 嗅 げ ちゃ うん
じゃない?

13
00:04:18,279 --> 00:04:21,120
ほ ら ク ン ク ン って して み な

14
00:04:21,120 --> 00:04:31,100


15
00:04:31,100 --> 00:04:37,520
息 当 た ってる よ す み ません ほ ら

16
00:04:37,520 --> 00:04:39,770
好 き な 匂 い いい 匂 い して る?

17
00:04:40,510 --> 00:04:41,990
いい 匂 い する んだ

18
00:04:41,990 --> 00:04:48,930
匂 い と

19
00:04:48,930 --> 00:04:52,850
見 た だけ で ち ん ち ん 大 き く な っちゃ った?

20
00:04:53,390 --> 00:05:00,190
お 尻 好 き なんだ ね じゃあ 手

21
00:05:00,190 --> 00:05:04,810
貸 して 触 って み な

22
00:05:08,840 --> 00:05:09,840
見 せて いい よ。

23
00:05:10,540 --> 00:05:17,240
ほ ら、 ど んな 感 触?

24
00:05:18,420 --> 00:05:20,620
あ、 すごい 柔 ら か い です。

25
00:05:21,460 --> 00:05:22,760
柔 ら か い んだ。

26
00:05:26,340 --> 00:05:29,900
こう やって も み も み する 妄 想

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments