Register | Log-in

Japanese subtitles for [MGNL-154] : "My Beloved Husband Is On The Other Side Of The Window! A Rich Tongue-Chu Challenge Where A Wife Who Hasn't Been A Married Couple For A Long Time Gradually Becomes More Extreme! " A Glamorous Married Woman Has A Deep Kiss With A Stranger Ri (2026)

Summary

[MGNL-154] : "My Beloved Husband Is On The Other Side Of The Window! A Rich Tongue-Chu Challenge Where A Wife Who Hasn't Been A Married Couple For A Long Time Gradually Becomes More Extreme! " A Glamorous Married Woman Has A Deep Kiss With A Stranger Ri (2026)
  • Created on: 2026-03-02 15:06:12
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mgnl_154_my_beloved_husband_is_on_the_other_side_o__100708-20260309150612.zip    (21.9 KB)
  8 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MGNL-154 - Japanese
Not specified
Yes
MGNL-154.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:51,727 --> 00:01:00,640
それにちょっとアンケートとか答えてもらえたら嬉しいなっていう感じなんです
けど、 今何されてました?

9
00:01:00,920 --> 00:01:08,100
お時間とか。 夜ご飯食べようと思って、
いい感じのお店を探してました。 あ、そうだったんですね。.

10
00:01:09,920 --> 00:01:12,760
時間とかこの後は実感時間で決まってない感じですか?

11
00:01:15,620 --> 00:01:18,480
とりあえずアンケートだけで答えていただくことって可能ですか?

12
00:01:19,160 --> 00:01:20,580
短めのアンケートですか?

13
00:01:20,720 --> 00:01:25,060
もう簡単な、はい、いくつかの項目の質問なんですけど。.

14
00:01:28,620 --> 00:01:29,620
大丈夫ですか?

15
00:01:29,880 --> 00:01:30,200
ありがとうございます。.

16
00:01:30,860 --> 00:01:36,420
書ける範囲で結構ですので、 お答えいただけると、そして名を用意しているので。.

17
00:01:45,840 --> 00:01:50,556
恥ずかしくないんだ、知られて大丈夫なら。 真実書く?

18
00:01:50,580 --> 00:01:51,580
真実。.

19
00:01:52,820 --> 00:01:54,440
書きかえちゃうよ。.

20
00:01:55,160 --> 00:01:57,400
うん、分かった。 分かった。.

21
00:01:58,340 --> 00:01:59,340
え、ちょっと待って。.

22
00:02:01,440 --> 00:02:03,441
最近。 うん。.

23
00:02:15,600 --> 00:02:16,960
最後に下の。.

24
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
うん。.

25
00:02:36,420 --> 00:02:42,860
これでさ、うちら違ったらさ、ちょっと、
あなた後で問い詰めますからね。 いや

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments