Register | Log-in

Japanese subtitles for [GVG-677] - the Big Tits Housewife Who Moved in Next Door Is Luring Me to Temptation By Prancing Around Without Her Bra on Miku Ayukawa (2018)

Summary

[GVG-677] - the Big Tits Housewife Who Moved in Next Door Is Luring Me to Temptation By Prancing Around Without Her Bra on Miku Ayukawa (2018)
  • Created on: 2026-03-03 13:57:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

gvg_677_the_big_tits_housewife_who_moved_in_next_d__100798-20260310135720.zip    (7.6 KB)
  2 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

GVG-677 - Japanese
Not specified
Yes
GVG-677.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:34,520 --> 00:01:40,700
はい はい 大丈夫 です す い ません どう ぞ 気 を つ けて ください

9
00:01:40,700 --> 00:01:41,780
ありがとうございます

10
00:01:50,300 --> 00:01:57,240
大丈夫 ですか? 大丈夫 です 大丈夫 です、

11
00:01:57,280 --> 00:01:59,880
押 さ えて も ら って た ら 大丈夫 です

12
00:02:20,720 --> 00:02:21,720
お 隣 さん ですか?

13
00:02:22,480 --> 00:02:26,820
あ、 そう です。 先 週 引 っ 越 して きた 有 川 と 申 します。

14
00:02:27,600 --> 00:02:33,200
あ、 す い ません。 挨 拶 を せ ない ように 手 伝 って も ら
って。 い え い え。

15
00:02:35,080 --> 00:02:36,880
は じ め ま して。 は じ め ま して。

16
00:02:37,880 --> 00:02:39,880
こんな 状 態 で 申 し 訳 ない です。

17
00:02:41,140 --> 00:02:47,000
あ、 す い ません。 でも、 私、 和 成 と 申 します。 あ、 す い
ません。 和 成 です。

18
00:02:49,160 --> 00:02:50,200
和 成 です。

19
00:03:05,420 --> 00:03:08,520
今 から 変 わ ります。

20
00:03:35,690 --> 00:03:39,610
い え、 学 生 では ない です。 あ、 そう なん ですね。

21
00:03:41,450 --> 00:03:46,310
家 族 と 住 ま れた んです か? い え、 私 一 人 です。 あ、 そう
なん ですか。

22
00:03:47,070 --> 00:03:48,190
はい。 あれ。

23
00:03:50,350 --> 00:03:55,010
え? そう なんだ ね。 学 生 さん 方 が 若 く 見 える から。 ああ、
い え。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments