Register | Log-in

English subtitles for [EBWH-026] : Looks Neat and Innocent, but Inside She Is a Slut. 170Cm Tall, B90Cm (F), H96Cm, 8-Headed Young Lady, Av Debut by Kaede Hazumi (2023)

Summary

[EBWH-026] : Looks Neat and Innocent, but Inside She Is a Slut. 170Cm Tall, B90Cm (F), H96Cm, 8-Headed Young Lady, Av Debut by Kaede Hazumi (2023)
  • Created on: 2026-03-03 13:57:57
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ebwh_026_looks_neat_and_innocent_but_inside_she_is__100835-20260310135757.zip    (20.6 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

EBWH-026 - ENGLISH
Not specified
Yes
EBWH-026.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:45.030 --> 00:01:46.030
I see.

9
00:01:46.030 --> 00:01:48.030
Thank you for waiting.

10
00:01:48.030 --> 00:01:50.030
Let's go.

11
00:01:50.030 --> 00:01:52.030
Don't forget your bag.

12
00:01:52.030 --> 00:01:54.030
Let's go.

13
00:01:54.030 --> 00:01:57.030
Aren't you very tall?

14
00:01:57.030 --> 00:01:59.030
I'm 170 cm.

15
00:01:59.030 --> 00:02:01.030
Wow.

16
00:02:01.030 --> 00:02:03.030
I'm tall too.

17
00:02:03.030 --> 00:02:05.030
I have a heel, so I don't change much.

18
00:02:07.030 --> 00:02:09.030
Have you been playing the piano all the time?

19
00:02:09.030 --> 00:02:11.030
I've been playing for about 10 years.

20
00:02:11.030 --> 00:02:13.030
How about recently?

21
00:02:14.030 --> 00:02:17.030
I haven't been playing for a long time.

22
00:02:17.030 --> 00:02:21.030
So you've been playing for a long time.

23
00:02:21.030 --> 00:02:23.030
That's great.

24
00:02:24.030 --> 00:02:26.030
Are you nervous?

25
00:02:26.030 --> 00:02:27.030
I'm a littl

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments