Register | Log-in

Japanese subtitles for [CLUB-881] - The Elite Tutor Of The National University Student, The Penis Corruption Video, The Accusation Spy Video Leakage (2025)

Summary

[CLUB-881] - The Elite Tutor Of The National University Student, The Penis Corruption Video, The Accusation Spy Video Leakage (2025)
  • Created on: 2026-03-03 13:58:27
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

club_881_the_elite_tutor_of_the_national_universit__100864-20260310135827.zip    (20.6 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CLUB-881 - Japanese
Not specified
Yes
CLUB-881.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,930 --> 00:00:45,830
お母さんは、今日、仕事でちょっと醜くてですね。

9
00:00:46,030 --> 00:00:46,830
仕事か?

10
00:00:47,450 --> 00:00:48,150
そうなんですね。

11
00:00:48,390 --> 00:00:50,510
じゃあ、ゆっくりお勉強しましょう。

12
00:00:50,510 --> 00:00:53,210
はい。じゃあ、もう、中に。

13
00:00:53,390 --> 00:00:54,350
はい、お邪魔します。

14
00:00:54,550 --> 00:00:55,850
スイッパーはこれ使ってください。

15
00:00:56,170 --> 00:00:56,570
ありがとうございます。

16
00:01:07,160 --> 00:01:09,560
ここなんですけど、なんて約束がいいんですか?

17
00:01:10,100 --> 00:01:13,400
そこは、ものすごく忙しいと。

18
00:01:14,020 --> 00:01:17,300
私は電話に出ません。という意味です。

19
00:01:18,620 --> 00:01:20,120
オーケー、はい。

20
00:01:22,000 --> 00:01:23,820
ちょっと、この下か。

21
00:01:24,260 --> 00:01:30,300
えっと、イーフーエーザー

22
00:01:34,020 --> 00:01:36,000
エーザー、いいですか?

23
00:01:36,620 --> 00:01:38,540
うんうん。強いね。

24
00:01:39,440 --> 00:01:40,700
ここの部分だ、どこ?

25
00:01:40,960 --> 00:01:42,400
なんて約束がいいんですか?

26
00:01:42,400 --> 00:01:46,980
ここはサブメントキー、私は手部分をつけます。

27
00:01:47,380 --> 00:01:48,120
手指。

28
00:01:49,160 --> 00:01:49,660
どこ?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments