Japanese subtitles for [SKMJ-628] - Rear Friends Only// Classmates On A School Trip Challenge To "Get 1,000,000 Yen If You Can Get A 4-Way Virgin Double Penetration"! A Shy Girl Is Embarrassed By Her Friend's Dick & A Virgin Boy Has A Full Erection Just Before He Explodes! (2025)
Summary
- Created on: 2026-03-03 14:00:41
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
skmj_628_rear_friends_only_classmates_on_a_school___100983-20260310140041.zip
(44.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SKMJ-628 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SKMJ-628.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:34,650 --> 00:00:36,571
スタジオは。 すごい。.
9
00:00:38,690 --> 00:00:44,310
皆さんは、ちょっとね、外でお声がけさせていただいたと思うんですけど、
どういう感じでお話聞いてますか?
10
00:00:47,090 --> 00:00:48,090
なんか...
11
00:00:48,970 --> 00:00:51,370
だいや、感じ。 どういう感じ。.
12
00:00:54,030 --> 00:00:59,150
バラティ。 バラティ。 バラティ。 バラティ。 え、なんで?
13
00:00:59,210 --> 00:01:00,210
言ってよ。
14
00:01:00,525 --> 00:01:02,470
言ってよ。 暑いよね。
15
00:01:02,630 --> 00:01:05,570
あ、こういう風にカメラを向けられたことないですか?
16
00:01:06,230 --> 00:01:07,230
ない。.
17
00:01:08,230 --> 00:01:09,230
本当ですか?
18
00:01:09,410 --> 00:01:10,410
緊張してます?
19
00:01:10,530 --> 00:01:13,070
緊張してます。 東京って感じです。.
20
00:01:16,080 --> 00:01:17,930
今、バラティ番組の撮影なんです。.
21
00:01:19,220 --> 00:01:25,770
なので、皆さんね、明るく楽しくやってもらえれば全然オッケーなんで、
緊張なさらずに。 はい。.
22
00:01:27,850 --> 00:01:32,174
で、やってもらうことがありまして、
さっきお出てもゲームとか聞こえたと思うんです けど、
23
00:01:32,175 --> 00:01:37,330
学生さんをメインに、ちょっとしたゲームをやって、
ちょっと面白いところを取 れた らなと思っています。.
24
00:01:43,370 --> 00:01:51,370
皆さんがどういう人かっていうのを、 ちょっとね、番組的にもお伝えしないといけない
ので、 ちょっとしたプロフィールじ
00:00:34,650 --> 00:00:36,571
スタジオは。 すごい。.
9
00:00:38,690 --> 00:00:44,310
皆さんは、ちょっとね、外でお声がけさせていただいたと思うんですけど、
どういう感じでお話聞いてますか?
10
00:00:47,090 --> 00:00:48,090
なんか...
11
00:00:48,970 --> 00:00:51,370
だいや、感じ。 どういう感じ。.
12
00:00:54,030 --> 00:00:59,150
バラティ。 バラティ。 バラティ。 バラティ。 え、なんで?
13
00:00:59,210 --> 00:01:00,210
言ってよ。
14
00:01:00,525 --> 00:01:02,470
言ってよ。 暑いよね。
15
00:01:02,630 --> 00:01:05,570
あ、こういう風にカメラを向けられたことないですか?
16
00:01:06,230 --> 00:01:07,230
ない。.
17
00:01:08,230 --> 00:01:09,230
本当ですか?
18
00:01:09,410 --> 00:01:10,410
緊張してます?
19
00:01:10,530 --> 00:01:13,070
緊張してます。 東京って感じです。.
20
00:01:16,080 --> 00:01:17,930
今、バラティ番組の撮影なんです。.
21
00:01:19,220 --> 00:01:25,770
なので、皆さんね、明るく楽しくやってもらえれば全然オッケーなんで、
緊張なさらずに。 はい。.
22
00:01:27,850 --> 00:01:32,174
で、やってもらうことがありまして、
さっきお出てもゲームとか聞こえたと思うんです けど、
23
00:01:32,175 --> 00:01:37,330
学生さんをメインに、ちょっとしたゲームをやって、
ちょっと面白いところを取 れた らなと思っています。.
24
00:01:43,370 --> 00:01:51,370
皆さんがどういう人かっていうのを、 ちょっとね、番組的にもお伝えしないといけない
ので、 ちょっとしたプロフィールじ
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







