Register | Log-in

English subtitles for MomSwapped - We Have The Luck Of The Irish On St Pattys Day (2026)

Summary

MomSwapped - We Have The Luck Of The Irish On St Pattys Day (2026)
  • Created on: 2026-03-12 10:46:53
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

momswapped_we_have_the_luck_of_the_irish_on_st_pat__101003-20260312104653.zip    (6.3 KB)
  23 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MomSwapped - We Have The Luck Of The Irish On St Pattys Day (2026)
Not specified
No
MomSwapped.26.03.12.Scarlett.Mae.And.Tiffany.Fox.XXX.1080p.MP4-WRB.srt
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
8
00:00:42,680 --> 00:00:44,040
That would be appreciated.

9
00:00:48,540 --> 00:00:49,257
You got it?

10
00:00:49,281 --> 00:00:50,520
I think I got my side.

11
00:00:51,860 --> 00:00:52,960
Looks good.

12
00:00:53,240 --> 00:00:54,340
Awesome.

13
00:00:54,480 --> 00:00:56,020
So, just the balloons?

14
00:00:56,280 --> 00:00:56,916
Yep.

15
00:00:56,940 --> 00:00:58,800
That's the theme of our St. Patty's party.

16
00:00:59,580 --> 00:01:00,416
Cool.

17
00:01:00,440 --> 00:01:01,316
Thank you, boys.

18
00:01:01,340 --> 00:01:02,440
Thank you.

19
00:01:03,480 --> 00:01:05,416
Dude, I want to get lucky with your
stepmom.

20
00:01:05,440 --> 00:01:06,036
What are you saying?

21
00:01:06,060 --> 00:01:07,160
You're so fucking hot.

22
00:01:08,400 --> 00:01:09,840
What did they just say?

23
00:01:10,120 --> 00:01:13,200
That they think we're hot, and they want
to fuck us.

24
00:01:14,220 --> 00:01:16,396
Can't do that, can we?

25
00:01:16,420 --> 00:01:17,477
Those are our

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments