Japanese subtitles for [HUNT-765] : Surprised by the Big Tits of the Private Tutor (College Girl) Who Came to Our Home! Plus She Treats Me Like a Child and Exposes Her Panty Shot and Cleavage As If She's Doing It on Purpose!! Obviously I Can't Concentrate on My Studies My Cro (2013)
Summary
- Created on: 2026-03-05 12:53:44
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hunt_765_surprised_by_the_big_tits_of_the_private___101078-20260312125344.zip
(16.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
HUNT-765 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
HUNT-765.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:47,300 --> 00:00:50,740
今日 の 晩 御 飯 の ビ ーフ スト ロ ガ ノ フ の 材 料 買 い に
行 き ました。
9
00:00:51,640 --> 00:00:53,480
お しゃ れ だ ね。 お
10
00:00:53,480 --> 00:01:00,420
母 さん ど れ く らい 帰 って こ ない
11
00:01:00,420 --> 00:01:01,420
の?
12
00:01:02,080 --> 00:01:03,780
2 時間 く らい ですか ね。
13
00:01:16,750 --> 00:01:23,750
あの ー 今日 や る ところ って 先 週 の テ スト で 出 て しま
った んです
14
00:01:23,750 --> 00:01:25,470
けれ ども あ、 そうだ った?
15
00:01:25,970 --> 00:01:31,270
先 週 の テ スト? はい もう 次 ちゃ った ね なので 0 点 でした
本当?
16
00:01:31,670 --> 00:01:38,430
ご め ん ご め ん あの 先生 先 週 教 えて く れた ところ は 先
17
00:01:38,430 --> 00:01:41,230
々 週 に 出 た んです よ あれ? そう な の?
18
00:01:41,670 --> 00:01:43,710
なん で も っと 早 く 言 わ ない の? いや
19
00:01:44,540 --> 00:01:51,480
む し ろ 先生 が 早 く 教 えて く れる べ き だ と 次 出 る
20
00:01:51,480 --> 00:01:55,000
ところ お願いします でも
21
00:01:55,000 --> 00:02:02,000
家 庭 教 師 なら 勉 強 ちょっと 先 取 り
22
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
する とか
23
00:02:10,810 --> 00:02:13,450
自 分 の 頭 の こと、 もう ちょっと 分 かった 方 が いい の?
24
00:02:13,870 --> 00:02
00:00:47,300 --> 00:00:50,740
今日 の 晩 御 飯 の ビ ーフ スト ロ ガ ノ フ の 材 料 買 い に
行 き ました。
9
00:00:51,640 --> 00:00:53,480
お しゃ れ だ ね。 お
10
00:00:53,480 --> 00:01:00,420
母 さん ど れ く らい 帰 って こ ない
11
00:01:00,420 --> 00:01:01,420
の?
12
00:01:02,080 --> 00:01:03,780
2 時間 く らい ですか ね。
13
00:01:16,750 --> 00:01:23,750
あの ー 今日 や る ところ って 先 週 の テ スト で 出 て しま
った んです
14
00:01:23,750 --> 00:01:25,470
けれ ども あ、 そうだ った?
15
00:01:25,970 --> 00:01:31,270
先 週 の テ スト? はい もう 次 ちゃ った ね なので 0 点 でした
本当?
16
00:01:31,670 --> 00:01:38,430
ご め ん ご め ん あの 先生 先 週 教 えて く れた ところ は 先
17
00:01:38,430 --> 00:01:41,230
々 週 に 出 た んです よ あれ? そう な の?
18
00:01:41,670 --> 00:01:43,710
なん で も っと 早 く 言 わ ない の? いや
19
00:01:44,540 --> 00:01:51,480
む し ろ 先生 が 早 く 教 えて く れる べ き だ と 次 出 る
20
00:01:51,480 --> 00:01:55,000
ところ お願いします でも
21
00:01:55,000 --> 00:02:02,000
家 庭 教 師 なら 勉 強 ちょっと 先 取 り
22
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
する とか
23
00:02:10,810 --> 00:02:13,450
自 分 の 頭 の こと、 もう ちょっと 分 かった 方 が いい の?
24
00:02:13,870 --> 00:02
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







