Chinese subtitles for Les Bons coups... (1995)
Summary
- Created on: 2026-03-16 11:11:46
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
les_bons_coups__101533-20260316111146.zip
(7.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Les Bons coups... (1995)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
LES BONS COUPS (1995).ZH.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:28,350 --> 00:00:29,266
我跟你说,这全是你的错。
9
00:00:29,416 --> 00:00:34,066
才不是!你给我听好。她就是个荡妇,而且一直都是个荡妇。明白吗?
10
00:00:34,100 --> 00:00:36,433
就像那次她跟那个大白痴乱搞一样。
11
00:00:36,700 --> 00:00:37,866
呃……那个腰缠万贯的家伙。
12
00:00:37,916 --> 00:00:40,766
谁?你记得那件事,对吧?不记得?哦,别装无辜了。
13
00:00:41,016 --> 00:00:43,600
- 过来。
- 不!等一下。
14
00:00:44,133 --> 00:00:45,600
- 不,听着,放开我。
- 那天晚上就是你。
15
00:00:46,316 --> 00:00:49,483
- 不,不。
- 我们就在这里做,在楼梯上。
16
00:00:50,883 --> 00:00:53,033
我觉得你真的很美,你知道吗,我非常渴望你。
17
00:00:53,233 --> 00:00:56,233
乖一点,顺从我吧。来吧,我敢肯定事后你还会想要的。
18
00:00:56,633 --> 00:01:00,483
- 不,听着,而且楼下还有人。你想过如果有人走过来会怎样吗?
- 不想,而且绝不妥协。
19
00:05:57,450 --> 00:05:59,450
我当然知道!我知道!
20
00:05:59,533 --> 00:06:01,533
我知道你想睡了她,你这肮脏的蠢货!
21
00:06:01,566 --> 00:06:05,033
你在胡说八道些什么?你觉得我会对朋友做这种事吗,你觉得呢?
22
00:06:06,500 --> 00:06:08,800
我真该把你赶出去,听见没?
23
00:07:15,933 --> 00:07:17,283
而且我,你知道的,那家伙……
24
00:07:17,316 --> 00:07:20,950
好吧,如果你想知道的话,她跟他搞在一起不是为了钱。明白吗?
25
00:07:20,983 --> 00:07:23,566
等等,等等,等等!那是什么意思?到底是
00:00:28,350 --> 00:00:29,266
我跟你说,这全是你的错。
9
00:00:29,416 --> 00:00:34,066
才不是!你给我听好。她就是个荡妇,而且一直都是个荡妇。明白吗?
10
00:00:34,100 --> 00:00:36,433
就像那次她跟那个大白痴乱搞一样。
11
00:00:36,700 --> 00:00:37,866
呃……那个腰缠万贯的家伙。
12
00:00:37,916 --> 00:00:40,766
谁?你记得那件事,对吧?不记得?哦,别装无辜了。
13
00:00:41,016 --> 00:00:43,600
- 过来。
- 不!等一下。
14
00:00:44,133 --> 00:00:45,600
- 不,听着,放开我。
- 那天晚上就是你。
15
00:00:46,316 --> 00:00:49,483
- 不,不。
- 我们就在这里做,在楼梯上。
16
00:00:50,883 --> 00:00:53,033
我觉得你真的很美,你知道吗,我非常渴望你。
17
00:00:53,233 --> 00:00:56,233
乖一点,顺从我吧。来吧,我敢肯定事后你还会想要的。
18
00:00:56,633 --> 00:01:00,483
- 不,听着,而且楼下还有人。你想过如果有人走过来会怎样吗?
- 不想,而且绝不妥协。
19
00:05:57,450 --> 00:05:59,450
我当然知道!我知道!
20
00:05:59,533 --> 00:06:01,533
我知道你想睡了她,你这肮脏的蠢货!
21
00:06:01,566 --> 00:06:05,033
你在胡说八道些什么?你觉得我会对朋友做这种事吗,你觉得呢?
22
00:06:06,500 --> 00:06:08,800
我真该把你赶出去,听见没?
23
00:07:15,933 --> 00:07:17,283
而且我,你知道的,那家伙……
24
00:07:17,316 --> 00:07:20,950
好吧,如果你想知道的话,她跟他搞在一起不是为了钱。明白吗?
25
00:07:20,983 --> 00:07:23,566
等等,等等,等等!那是什么意思?到底是
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
• Comments: