Chinese subtitles for [SAME-215] : Immediately After Losing My Beloved Parents, I Was Violated In A Chaotic Manner. Kozuru Mikan (2026)
Summary
- Created on: 2026-03-10 09:09:35
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
same_215_immediately_after_losing_my_beloved_paren__102089-20260317090935.zip
(20.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SAME-215 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SAME-215.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:36,360 --> 00:00:39,649
待会我收拾就好
盘子先放着就行
9
00:00:39,650 --> 00:00:41,049
没关系 蜜柑
(男优姓名 松本健)
10
00:00:41,050 --> 00:00:46,210
现在最重要的是
你多陪陪我哥他们吧
11
00:00:46,530 --> 00:00:48,860
非常抱歉
12
00:00:54,420 --> 00:01:02,890
(男优姓名 円一辉)
13
00:01:10,260 --> 00:01:12,730
虽然现在问有点晚了
14
00:01:13,320 --> 00:01:18,490
你已经把这次事故
告诉保险公司了吗
15
00:01:18,660 --> 00:01:21,970
要是他们不赔的话
我也会帮忙
16
00:01:22,750 --> 00:01:25,130
谢谢叔叔
17
00:01:42,810 --> 00:01:45,520
你把这个给你妈送去
18
00:01:45,600 --> 00:01:47,980
爸爸 你自己给她吧
19
00:01:48,200 --> 00:01:52,810
最近你妈身体不舒服
你也尽点孝心
20
00:01:55,580 --> 00:01:58,430
反正你明天也闲着没事干吧
21
00:01:59,620 --> 00:02:01,339
你这什么口气
22
00:02:01,340 --> 00:02:04,818
明天我也很担心蜜柑呢
我们再去看看她吧
23
00:02:04,820 --> 00:02:07,469
为什么我非得陪你去
明明我很忙
24
00:02:07,470 --> 00:02:11,699
你的大伯刚去世
你多去看看也是应该的吧
25
00:02:11,700 --> 00:02:16,910
现在蜜柑突然失去了父母
她现在肯定很难过
26
00:02:16,940 --> 00:02:22,519
明天是周日 你大伯
以前教的学生们说不定也会来
27
00:02:22,520 --> 00:02:25,399
我明白了 明明我都这么忙了
28
00:02:25,400 --> 00:02:29,578
你
00:00:36,360 --> 00:00:39,649
待会我收拾就好
盘子先放着就行
9
00:00:39,650 --> 00:00:41,049
没关系 蜜柑
(男优姓名 松本健)
10
00:00:41,050 --> 00:00:46,210
现在最重要的是
你多陪陪我哥他们吧
11
00:00:46,530 --> 00:00:48,860
非常抱歉
12
00:00:54,420 --> 00:01:02,890
(男优姓名 円一辉)
13
00:01:10,260 --> 00:01:12,730
虽然现在问有点晚了
14
00:01:13,320 --> 00:01:18,490
你已经把这次事故
告诉保险公司了吗
15
00:01:18,660 --> 00:01:21,970
要是他们不赔的话
我也会帮忙
16
00:01:22,750 --> 00:01:25,130
谢谢叔叔
17
00:01:42,810 --> 00:01:45,520
你把这个给你妈送去
18
00:01:45,600 --> 00:01:47,980
爸爸 你自己给她吧
19
00:01:48,200 --> 00:01:52,810
最近你妈身体不舒服
你也尽点孝心
20
00:01:55,580 --> 00:01:58,430
反正你明天也闲着没事干吧
21
00:01:59,620 --> 00:02:01,339
你这什么口气
22
00:02:01,340 --> 00:02:04,818
明天我也很担心蜜柑呢
我们再去看看她吧
23
00:02:04,820 --> 00:02:07,469
为什么我非得陪你去
明明我很忙
24
00:02:07,470 --> 00:02:11,699
你的大伯刚去世
你多去看看也是应该的吧
25
00:02:11,700 --> 00:02:16,910
现在蜜柑突然失去了父母
她现在肯定很难过
26
00:02:16,940 --> 00:02:22,519
明天是周日 你大伯
以前教的学生们说不定也会来
27
00:02:22,520 --> 00:02:25,399
我明白了 明明我都这么忙了
28
00:02:25,400 --> 00:02:29,578
你
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page





