Japanese subtitles for [MIDA-559] - Reina, The Senior I Admire, Is Tied Up By A Strong Swimming Club Member... Rena Miyashita (2026)
Summary
- Created on: 2026-03-10 09:10:39
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mida_559_reina_the_senior_i_admire_is_tied_up_by_a__102140-20260317091039.zip
(14.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MIDA-559 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDA-559.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:11,430 --> 00:01:17,810
僕 は ただ の 平 凡 な 部 員
9
00:01:17,810 --> 00:01:24,750
学 校 でも 目 立 た ない し 夢 も 特 に ない 平 凡 な 生 徒
10
00:01:26,410 --> 00:01:32,610
なん と なく 部 活 に 入 った けど、 正 直 水 泳 は 苦 手 で、
11
00:01:32,650 --> 00:01:36,230
タ イ ム だ って 全 然 伸 び ない。
12
00:01:37,650 --> 00:01:43,390
でも、 それ でも 先 輩 を 見て いる だけ で
13
00:01:43,390 --> 00:01:50,050
前 に 進 め る 気 が する。 谷、 フ ォ ーム まだ 乱 れて る。 す
14
00:01:50,050 --> 00:01:56,280
み ません。 僕 全 然 ダ メ で。 ダ メ じゃない。 直 せ ば いい
だけ。 え?
15
00:01:56,660 --> 00:01:57,900
練 習 付 き 合 う?
16
00:01:58,320 --> 00:02:05,180
いや、 絶 対 大 会 前 です し。 いい から や る よ。 わ かった?
17
00:02:06,200 --> 00:02:07,260
あ、 はい。
18
00:02:14,940 --> 00:02:15,940
いい よ、 足。
19
00:02:16,840 --> 00:02:17,840
いい ですか?
20
00:02:17,860 --> 00:02:19,780
いい ね、 でき て る よ。
21
00:02:25,420 --> 00:02:32,400
ク ール で 誰 と も 群 れない 宮 下 先 輩 そんな 先 輩 が 僕 の
ため
22
00:02:32,400 --> 00:02:39,320
に 時間 を 割 いて く れて いる スト イ ック で 厳 しい 声 も 不
思
23
00:02:39,320 --> 00:02:46,040
議 と 嫌 じゃない 違う よ も っと 上 伸 ば して す い ません む
し ろ
00:01:11,430 --> 00:01:17,810
僕 は ただ の 平 凡 な 部 員
9
00:01:17,810 --> 00:01:24,750
学 校 でも 目 立 た ない し 夢 も 特 に ない 平 凡 な 生 徒
10
00:01:26,410 --> 00:01:32,610
なん と なく 部 活 に 入 った けど、 正 直 水 泳 は 苦 手 で、
11
00:01:32,650 --> 00:01:36,230
タ イ ム だ って 全 然 伸 び ない。
12
00:01:37,650 --> 00:01:43,390
でも、 それ でも 先 輩 を 見て いる だけ で
13
00:01:43,390 --> 00:01:50,050
前 に 進 め る 気 が する。 谷、 フ ォ ーム まだ 乱 れて る。 す
14
00:01:50,050 --> 00:01:56,280
み ません。 僕 全 然 ダ メ で。 ダ メ じゃない。 直 せ ば いい
だけ。 え?
15
00:01:56,660 --> 00:01:57,900
練 習 付 き 合 う?
16
00:01:58,320 --> 00:02:05,180
いや、 絶 対 大 会 前 です し。 いい から や る よ。 わ かった?
17
00:02:06,200 --> 00:02:07,260
あ、 はい。
18
00:02:14,940 --> 00:02:15,940
いい よ、 足。
19
00:02:16,840 --> 00:02:17,840
いい ですか?
20
00:02:17,860 --> 00:02:19,780
いい ね、 でき て る よ。
21
00:02:25,420 --> 00:02:32,400
ク ール で 誰 と も 群 れない 宮 下 先 輩 そんな 先 輩 が 僕 の
ため
22
00:02:32,400 --> 00:02:39,320
に 時間 を 割 いて く れて いる スト イ ック で 厳 しい 声 も 不
思
23
00:02:39,320 --> 00:02:46,040
議 と 嫌 じゃない 違う よ も っと 上 伸 ば して す い ません む
し ろ
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







