Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUC-341] : Mother/ Daughter-in-Law Lesbian Training - Beautiful Bride Naked - Mirei Yokoyama Misa Arisawa (2010)

Summary

[JUC-341] : Mother/ Daughter-in-Law Lesbian Training - Beautiful Bride Naked - Mirei Yokoyama Misa Arisawa (2010)
  • Created on: 2026-03-10 09:18:27
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juc_341_mother_daughter_in_law_lesbian_training_be__102553-20260317091827.zip    (9.4 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUC-341 - Japanese
Not specified
Yes
JUC-341.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:58,640 --> 00:01:03,870
もし、それが嫌だというのなら、悪いことは言いません。

9
00:01:05,870 --> 00:01:08,230
もっと楽な生き方をお選びなさい。

10
00:01:10,840 --> 00:01:16,320
それでも、おさむと一緒になりたいというのなら、

11
00:01:19,140 --> 00:01:24,100
今日から、私はあなたの母です。

12
00:02:34,240 --> 00:02:34,760
ミレーザ。

13
00:02:37,660 --> 00:02:38,320
母様。

14
00:02:38,320 --> 00:02:41,150
申し訳ございません

15
00:02:58,430 --> 00:02:59,650
いいのよ

16
00:03:00,350 --> 00:03:04,350
有沢の家に届いてまだ3ヶ月ですもんね

17
00:03:12,280 --> 00:03:13,220
お母様

18
00:03:17,460 --> 00:03:21,480
あなたはこんな風に首を切られないようにね

19
00:03:28,560 --> 00:03:30,240
頑張るのよ

20
00:03:48,510 --> 00:03:50,050
在会の名刺を

21
00:03:50,710 --> 00:03:52,830
数多く排出してきた旧家

22
00:03:53,390 --> 00:03:54,170
有沢家

23
00:03:55,250 --> 00:03:57,890
長男 納さんと結婚し

24
00:03:58,650 --> 00:04:00,890
有沢県と継いでもうすぐ半年。

25
00:04:02,270 --> 00:04:06,150
お母様のご指導のもとで、私は頑張っています。

26
00:04:07,700 --> 00:04:09,320
家事全般はもちろんのこと、

27
00:04:10,760 --> 00:04:14,680
まだまだ不慣れな夫の後援者の皆様方へのお願いも、

28
00:04:15,500 --> 00:04:16,880
大切な私の役目。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments