Register | Log-in

Japanese subtitles for [DLDSS-430] - 'Because...I'm A Sexual Predilection For Daddy...' My Daughters' Homeroom Nursery Teacher's Seduction Affair Drove My Dick Crazy And Cuckolded Me. Mami Zenba (2025)

Summary

[DLDSS-430] - 'Because...I'm A Sexual Predilection For Daddy...' My Daughters' Homeroom Nursery Teacher's Seduction Affair Drove My Dick Crazy And Cuckolded Me. Mami Zenba (2025)
  • Created on: 2026-03-10 09:23:15
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dldss_430_because_i_m_a_sexual_predilection_for_da__102824-20260317092315.zip    (18.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DLDSS-430 - Japanese
Not specified
Yes
DLDSS-430.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,650 --> 00:00:53,500
実は私、 寄婚者パパさんをつまみ食いするのが大好きなんです。

9
00:00:58,950 --> 00:01:04,820
こちらが保育園の方の年間の行事になっているんですけれども、確認をお願いいたします。

10
00:01:05,820 --> 00:01:06,820
はい。

11
00:01:11,360 --> 00:01:16,103
一応、この他に、もしお子様が喜びそうなイベントとか、
こういう企画ないのかなっていうの があれば、

12
00:01:16,104 --> 00:01:20,760
ご相談いただければ検討させていただきますので、
ぜひぜひこちらはお話しいた だけ ればなと思います。

13
00:01:21,620 --> 00:01:21,980
はい。

14
00:01:22,200 --> 00:01:26,200
なるほど。 分かりました。 何かあるかな?

15
00:01:26,720 --> 00:01:30,180
そうね。 帰ったら、翔太に聞いてみましょうか。

16
00:01:30,540 --> 00:01:31,540
あ、そうしよう。

17
00:01:35,410 --> 00:01:40,910
今回は、翔太くんのパパとママが保護者会の役員になっていただいて、
本当にありがとうございます。

18
00:01:41,850 --> 00:01:42,850
ありがとうございます。

19
00:01:43,570 --> 00:01:45,810
とても不足だったので、すっごい助かります。

20
00:01:46,030 --> 00:01:47,030
ああ。

21
00:01:47,330 --> 00:01:51,730
いえいえ、保護者会の役員が足りないって、妻が困ってたもんね。

22
00:01:52,550 --> 00:01:53,070
えぇ?

23
00:01:53,550 --> 00:01:56,770
自分だってやってみたいって言ってたでしょ?

24
00:01:57,030 --> 00:01:57,410
えぇ?

25
00:01:57,670 --> 00:01:58,670
そうだっけ?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments