English subtitles for [MUDR-362] - A Day When Mei Satsuki Couldn't Go Home Because She Was Looking For A Training Camp For Her Soccer Club, So She Shared A Room With Her Advisor And Was Creampied Even Though She Had A Boyfriend (2026)
Summary
- Created on: 2026-03-17 10:59:00
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mudr_362_a_day_when_mei_satsuki_couldn_t_go_home_b__102887-20260317105900.zip
(13.8 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[MUDR-362] - A Day When Mei Satsuki Couldn't Go Home Because She Was Looking For A Training Camp For Her Soccer Club, So She Shared A Room With Her Advisor And Was Creampied Even Though She Had A Boyfriend (2026)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MUDR-362.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:28,140 --> 00:00:33,400
Yeah, according to the current forecast, it seems it'll miss Yamanashi, so...
9
00:00:33,920 --> 00:00:36,040
As long as it's not a direct hit, it should be fine.
10
00:00:37,160 --> 00:00:40,980
More importantly, Shikoku is strictly prohibited.
11
00:00:41,580 --> 00:00:42,640
Understood?
12
00:00:43,160 --> 00:00:44,580
Yes, understood.
13
00:00:47,140 --> 00:00:50,200
Man, I definitely want to make the top 4 this year.
14
00:00:50,860 --> 00:00:54,700
Yeah, this is our last year.
15
00:00:56,100 --> 00:01:01,320
Jeez, what are you two talking about? Since we're doing it, didn't you want to aim high?
16
00:01:03,380 --> 00:01:08,320
But realistically speaking, the top 8 is the limit for our side, right?
17
00:01:09,520 --> 00:01:12,680
Yeah, last year we only made it to the 3rd round.
18
00:01:13,360 --> 00:01:17,180
If you give up from the start, we'll definitely never win the championship.
19
00:01:17,820 --> 00:01:21,620
That's true. We'r
00:00:28,140 --> 00:00:33,400
Yeah, according to the current forecast, it seems it'll miss Yamanashi, so...
9
00:00:33,920 --> 00:00:36,040
As long as it's not a direct hit, it should be fine.
10
00:00:37,160 --> 00:00:40,980
More importantly, Shikoku is strictly prohibited.
11
00:00:41,580 --> 00:00:42,640
Understood?
12
00:00:43,160 --> 00:00:44,580
Yes, understood.
13
00:00:47,140 --> 00:00:50,200
Man, I definitely want to make the top 4 this year.
14
00:00:50,860 --> 00:00:54,700
Yeah, this is our last year.
15
00:00:56,100 --> 00:01:01,320
Jeez, what are you two talking about? Since we're doing it, didn't you want to aim high?
16
00:01:03,380 --> 00:01:08,320
But realistically speaking, the top 8 is the limit for our side, right?
17
00:01:09,520 --> 00:01:12,680
Yeah, last year we only made it to the 3rd round.
18
00:01:13,360 --> 00:01:17,180
If you give up from the start, we'll definitely never win the championship.
19
00:01:17,820 --> 00:01:21,620
That's true. We'r
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: