Register | Log-in

Chinese subtitles for [BACJ-086] : She Has an Overly Strong Sex Drive, and It's Inherited From Her Mother! I Was Lasciviously Lasciviously Lasciviously Lasciviously Lasciviously Lasciviously Erected by a Mother and Daughter at Her House for the First Time! (2023)

Summary

[BACJ-086] : She Has an Overly Strong Sex Drive, and It's Inherited From Her Mother! I Was Lasciviously Lasciviously Lasciviously Lasciviously Lasciviously Lasciviously Erected by a Mother and Daughter at Her House for the First Time! (2023)
  • Created on: 2026-03-12 09:13:32
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

bacj_086_she_has_an_overly_strong_sex_drive_and_it__103005-20260319091332.zip    (22.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

BACJ-086 - Chinese
Not specified
Yes
BACJ-086.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:22.320 --> 00:00:24.320
我可以在这里跳绳。

9
00:00:26.320 --> 00:00:28.320
我可以跳绳大约20米。

10
00:00:28.320 --> 00:00:30.320
这是一根大跳绳。

11
00:00:32.320 --> 00:00:34.320
我很期待。

12
00:00:36.320 --> 00:00:38.320
我很期待。

13
00:00:40.320 --> 00:00:42.320
你期待吗?

14
00:00:44.320 --> 00:00:46.320
停止吧。

15
00:00:46.320 --> 00:00:48.320
不?

16
00:00:48.320 --> 00:00:50.320
为什么?

17
00:00:50.320 --> 00:00:52.320
这里有人。

18
00:00:52.320 --> 00:00:54.320
你不在乎,是吗?

19
00:00:54.320 --> 00:00:56.320
我不在乎。

20
00:00:58.320 --> 00:01:00.320
你家里没人吗?

21
00:01:00.320 --> 00:01:02.320
我想我的父母就在这里。

22
00:01:02.320 --> 00:01:04.320
哦,他们来了。

23
00:01:04.320 --> 00:01:06.320
我必须保持安静。

24
00:01:06.320 --> 00:01:08.320
为什么?

25
00:01:08.320 --> 00:01:10.320
这不是你的错。

26
00:01:10.320 --> 00:01:12.320
没关系。

27
00:01:12.320 --> 00:01:14.320
我认为身体健康更好。

28
00:01:14.320 --> 00:01:16.320
你是什​​么意思?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments