Register | Log-in

Chinese subtitles for [YMDS-217] - Collector: A Good Wife To Her Husband, A Sex Slave To Her Doctor, A Strange Hospital Story Of A Faithful Wife Drowning In Carnal Desires, Shiori Hamabe (2025)

Summary

[YMDS-217] - Collector: A Good Wife To Her Husband, A Sex Slave To Her Doctor, A Strange Hospital Story Of A Faithful Wife Drowning In Carnal Desires, Shiori Hamabe (2025)
  • Created on: 2026-03-12 09:13:14
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ymds_217_collector_a_good_wife_to_her_husband_a_se__102991-20260319091314.zip    (13.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

YMDS-217 - Chinese
Not specified
Yes
YMDS-217.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
我知道的

9
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
好的,请多关照

10
00:00:20,000 --> 00:00:22,998
不努力的话就会失败的

11
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
没办法

12
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
好的,再见

13
00:00:31,001 --> 00:00:33,000
我去了

14
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
唉,真是的

15
00:01:00,982 --> 00:01:05,584
越来越想要新的收藏了

16
00:06:06,560 --> 00:06:11,559
症状会是怎样的呢?

17
00:06:11,560 --> 00:06:15,559
感觉疲倦或者头晕

18
00:06:15,560 --> 00:06:19,559
尤其是考虑工作的事情时

19
00:06:19,560 --> 00:06:21,559
是这样吗?

20
00:06:21,560 --> 00:06:24,559
大致上就如我所写的那样

21
00:06:24,560 --> 00:06:27,559
我在想的事情是

22
00:06:27,560 --> 00:06:30,559
该如何说呢

23
00:06:30,560 --> 00:06:34,559
在职场中与人沟通不畅

24
00:06:34,560 --> 00:06:38,559
或者说

25
00:06:38,560 --> 00:06:42,559
经常被后辈咨询事情

26
00:06:42,560 --> 00:06:46,559
似乎形成了一些奇怪的派系

27
00:06:46,560 --> 00:06:51,559
两边都被人说坏话

28
00:06:51,560 --> 00:06:54,559
感觉就像在听那些一样,心情

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments