Register | Log-in

Japanese subtitles for [SORA-451] - My Local Super Rare Who Loves Exposure a Yurufuwa Gal with Perfect Sunburn Marks Is Exposed in Broad Daylight in Her Local Living Area Rumina Sena (2023)

Summary

[SORA-451] - My Local Super Rare Who Loves Exposure a Yurufuwa Gal with Perfect Sunburn Marks Is Exposed in Broad Daylight in Her Local Living Area Rumina Sena (2023)
  • Created on: 2026-03-12 09:13:29
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sora_451_my_local_super_rare_who_loves_exposure_a___103002-20260319091329.zip    (9.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SORA-451 - Japanese
Not specified
Yes
SORA-451.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:26,900 --> 00:01:29,820
ダ メ だ ダ メ だ キ ラ キ ラ して あ げ る よ え?

9
00:01:30,780 --> 00:01:36,980
エ ッ チ した く な っちゃ うん だ けど エ ッ チ した く な って
き ちゃ った エ ッ チ した く な って き ちゃ った エ ッ チ

10
00:01:36,980 --> 00:01:42,140
した く な って き ちゃ った エ ッ チ した く な って き ちゃ
った エ ッ チ した く な って き ちゃ った エ ッ チ した く な

11
00:01:42,140 --> 00:01:47,000
って き ちゃ った エ ッ チ した く な って き ちゃ った エ ッ チ
した く な って き ちゃ った エ ッ

12
00:01:47,000 --> 00:01:52,540
チ した く な って き ちゃ った

13
00:01:54,960 --> 00:01:55,960
どう も ありがとうございました

14
00:03:22,600 --> 00:03:23,418
いつ から だ ろう?

15
00:03:23,420 --> 00:03:25,640
高 校 生 く らい かな?

16
00:03:26,900 --> 00:03:28,340
ず っと 黒 く ない?

17
00:03:28,700 --> 00:03:31,540
ず っと 黒 く ない。 その 時 白 ギ ャ ル だ った。 あ、 そう?

18
00:03:32,340 --> 00:03:34,000
なん で 黒 く した の?

19
00:03:34,480 --> 00:03:38,320
えー、 なんか 黒 の 方 が か っ こ いい かな と思 って。 うん、 確
か に か っ こ いい。

20
00:03:39,520 --> 00:03:43,700
超 イ ケ イ ケ だ も んな。 いい よね。 うん、 最 高。

21
00:03:45,580 --> 00:03:47,040
ギ ャ ル 好 き には た ま ん ない ね。

22
00:03:50,140 --> 00:03:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments