English subtitles for [PRED-530] : My Father-in-Law and I Are 100 Times More Sensitive. We Had Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick, Thick.... Mirai Asumi (2023)
Summary
- Created on: 2026-03-12 09:19:03
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pred_530_my_father_in_law_and_i_are_100_times_more__103288-20260319091903.zip
(6.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
PRED-530 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
PRED-530.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:46.060 --> 00:00:49.060
Father, you don't have to worry about that.
9
00:00:50.060 --> 00:00:53.060
Is that so? Thank you.
10
00:01:00.860 --> 00:01:02.860
You're drinking that tea again.
11
00:01:02.860 --> 00:01:04.860
It's good for your health.
12
00:01:04.860 --> 00:01:06.860
Don't rely on that.
13
00:01:06.860 --> 00:01:08.860
Isn't it better to exercise?
14
00:01:08.860 --> 00:01:11.860
I'm not in the mood to exercise.
15
00:01:11.860 --> 00:01:15.860
I'm going to use the toilet to exercise.
16
00:01:16.860 --> 00:01:21.860
I've been living with my father-in-law for a month.
17
00:01:21.860 --> 00:01:26.860
At first, I was worried, but my father-in-law is a very kind person.
18
00:01:26.860 --> 00:01:30.860
My life in Tokyo was going well.
19
00:01:30.860 --> 00:01:33.860
But if there's a problem...
20
00:01:33.860 --> 00:01:38.170
It's hard, isn't it?
21
00:01:38.170 --> 00:01:44.630
Let's go to the sports park on a day off.
22
00:01:45.630 --> 00:02:17.290
00:00:46.060 --> 00:00:49.060
Father, you don't have to worry about that.
9
00:00:50.060 --> 00:00:53.060
Is that so? Thank you.
10
00:01:00.860 --> 00:01:02.860
You're drinking that tea again.
11
00:01:02.860 --> 00:01:04.860
It's good for your health.
12
00:01:04.860 --> 00:01:06.860
Don't rely on that.
13
00:01:06.860 --> 00:01:08.860
Isn't it better to exercise?
14
00:01:08.860 --> 00:01:11.860
I'm not in the mood to exercise.
15
00:01:11.860 --> 00:01:15.860
I'm going to use the toilet to exercise.
16
00:01:16.860 --> 00:01:21.860
I've been living with my father-in-law for a month.
17
00:01:21.860 --> 00:01:26.860
At first, I was worried, but my father-in-law is a very kind person.
18
00:01:26.860 --> 00:01:30.860
My life in Tokyo was going well.
19
00:01:30.860 --> 00:01:33.860
But if there's a problem...
20
00:01:33.860 --> 00:01:38.170
It's hard, isn't it?
21
00:01:38.170 --> 00:01:44.630
Let's go to the sports park on a day off.
22
00:01:45.630 --> 00:02:17.290
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







