Register | Log-in

Chinese subtitles for [START-385] - Ntr During Delivery - Newly-Wed Married Married Woman Aima Yano, Who Was Threatened In The Car While Following A Married Veteran Driver On A Delivery (2025)

Summary

[START-385] - Ntr During Delivery - Newly-Wed Married Married Woman Aima Yano, Who Was Threatened In The Car While Following A Married Veteran Driver On A Delivery (2025)
  • Created on: 2026-03-12 09:20:40
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

start_385_ntr_during_delivery_newly_wed_married_ma__103380-20260319092040.zip    (13.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

START-385 - Chinese
Not specified
Yes
START-385.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:15,000 --> 00:01:19,829
就在这样的某一天,丈夫与工作场所的同事发生了纠纷,

9
00:01:19,853 --> 00:01:23,000
打了起来,我接到了这样的通知。

10
00:01:45,000 --> 00:01:50,197
那些家伙,和小泽先生因为工作方法起了争执,

11
00:01:50,221 --> 00:01:53,000
争吵中动起手来了。

12
00:02:01,000 --> 00:02:03,222
你,虽然没受伤,但

13
00:02:03,246 --> 00:02:06,268
只想以发烧来敷衍了事,不过

14
00:02:06,292 --> 00:02:09,000
平时就事情不断,所以想让龙子君

15
00:02:11,000 --> 00:02:14,998
暂时离开工作岗位。

16
00:02:15,000 --> 00:02:16,998
是解雇吗?

17
00:02:17,000 --> 00:02:21,000
希望你能在家反省。

18
00:02:22,000 --> 00:02:25,230
为什么只有我,说到底,

19
00:02:25,254 --> 00:02:30,000
是因为古老的小泽先生的做法有问题。

20
00:02:31,000 --> 00:02:39,000
柳野的妻子。我丈夫这次真是非常抱歉。

21
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
已经没关系了。

22
00:02:52,001 --> 00:02:57,998
真的很抱歉。真的非常抱歉。失礼了。

23
00:02:58,000 --> 00:03:06,000
啊,因为人手不足,所以我决定来帮忙。

24
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
啊,真的吗?

25
00:03:20,000 --> 00:03:23,998
你可是外行,不可能做得到的。

26
00:03:24,000 --> 00:03:28,998
没关系的。毕竟最初是你不对。

27
00:03:29,000 --> 00:03:32,998
安静地反省一下吧。

28
00:03:33,000 --> 00:03:34,998
这是什么东西。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments