Register | Log-in

Japanese subtitles for [VRTM-259] - My Big Sister Came to Help Me Move and I Got Hot and Horny Over Her Hot Pants Outfit! When This Little Brother Could No Longer Resist Her Big Ass Bulging Out of Her Pants He Slipped It in From Behind! He Pumped That Ass and Gave ... (2017)

Summary

[VRTM-259] - My Big Sister Came to Help Me Move and I Got Hot and Horny Over Her Hot Pants Outfit! When This Little Brother Could No Longer Resist Her Big Ass Bulging Out of Her Pants He Slipped It in From Behind! He Pumped That Ass and Gave ... (2017)
  • Created on: 2026-03-12 09:22:00
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

vrtm_259_my_big_sister_came_to_help_me_move_and_i___103450-20260319092200.zip    (6.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

VRTM-259 - Japanese
Not specified
Yes
VRTM-259.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:55,790 --> 00:01:56,950
フ ライ パ ン とか 入 って ない?

9
00:01:57,170 --> 00:02:03,110
フ ライ パ ン? 多 分 奥 の 方 に 入 って んだ も っと 奥 だ
って、 奥 これ

10
00:02:03,110 --> 00:02:06,950
か この

11
00:02:06,950 --> 00:02:12,490
中 に 入 れた の?

12
00:02:18,960 --> 00:02:20,280
手 探 した ら ない ん じゃない?

13
00:02:20,940 --> 00:02:26,740
違う 箱 だ よ なんか 開 いて る 方 の 段 ボ ール が あ、 これ?

14
00:02:27,040 --> 00:02:33,200
うん これ か …

15
00:02:33,200 --> 00:02:34,820
あれ?

16
00:02:37,900 --> 00:02:39,040
な にな にな にな に?

17
00:02:39,420 --> 00:02:40,420
え?

18
00:02:40,500 --> 00:02:44,660
え っと、 これ 私 の じゃない? しか も お 気 に 入 り だ った
んだ けど

19
00:02:47,920 --> 00:02:48,719
え、 なん で?

20
00:02:48,720 --> 00:02:52,520
なんか 混 ざ った ん じゃない の? 適 当 に 入 れた から さ う
そ?

21
00:02:53,640 --> 00:03:00,380
なら いい けど 持 って 帰 れ ば いい じゃ ん あー でも さ

22
00:03:00,380 --> 00:03:04,040
どう した の?

23
00:03:06,100 --> 00:03:10,300
これ 動 き づ らい から こ っち 着 替 えて も いい?

24
00:03:11,200 --> 00:03:13,840
え? あー 好 き に して る から あ、 そう?

25
00:03:14,940 --> 00:03:16,120
じゃあ ちょっと

26

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments