Register | Log-in

English subtitles for FamilyStrokes - Spring Break ‘26, Part 1: Pop My Cherry on the (2026)

Summary

FamilyStrokes - Spring Break ‘26, Part 1: Pop My Cherry on the (2026)
  • Created on: 2026-03-20 14:15:49
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

familystrokes_spring_break_26_part_1_pop_my_cherry__103491-20260320141549.zip    (15.2 KB)
  31 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FamilyStrokes - Spring Break ‘26, Part 1: Pop My Cherry on the (2026)
Not specified
No
FamilyStrokes.26.03.20.Avalon.Mira.And.Julia.James.XXX.1080p.MP4-WRB.srt
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
8
00:01:36,009 --> 00:01:37,470
Mostly terrifying.

9
00:01:39,190 --> 00:01:42,110
I've lived a pretty sheltered life.

10
00:01:42,695 --> 00:01:44,190
Same town.

11
00:01:44,699 --> 00:01:45,830
Same routines.

12
00:01:47,199 --> 00:01:48,127
Same rules.

13
00:01:48,151 --> 00:01:53,570
But something in me is ready to change.

14
00:01:54,879 --> 00:01:57,150
College feels like a transformation.

15
00:01:58,439 --> 00:02:02,630
Like stepping into a version of myself I
haven't met yet.

16
00:02:04,069 --> 00:02:05,907
And yeah, I'm nervous.

17
00:02:05,931 --> 00:02:07,270
I mean…

18
00:02:07,799 --> 00:02:09,769
I've never even had sex before.

19
00:02:10,840 --> 00:02:12,030
But at least…

20
00:02:12,995 --> 00:02:14,410
I'm not doing this alone.

21
00:02:15,850 --> 00:02:18,730
I'll have my two best friends by my side.

22
00:02:20,110 --> 00:02:22,310
This will be the beginning of a new era.

23
00:02:23,680 --> 00:02:24,890
No bullies.

24
00:02:25,780 --> 00:02:27,630

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments