Register | Log-in

Chinese subtitles for [MGMQ-120] : the Day I "Fell Into a Masochistic State" After a New Employee, a Seductive Little Devil, Made Me Fall Into a "Masochistic State". Honoo Wakamiya (2023)

Summary

[MGMQ-120] : the Day I "Fell Into a Masochistic State" After a New Employee, a Seductive Little Devil, Made Me Fall Into a "Masochistic State". Honoo Wakamiya (2023)
  • Created on: 2026-03-16 13:00:27
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mgmq_120_the_day_i_fell_into_a_masochistic_state_a__103693-20260323130027.zip    (28.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MGMQ-120 - Chinese
Not specified
Yes
MGMQ-120.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:08,168 --> 00:01:09,803
是的我明白

9
00:01:09,803 --> 00:01:33,360
谢谢你们的辛劳。现在,请我的前辈抚子。

10
00:01:33,460 --> 00:01:36,897
打开它并像这样工作

11
00:01:36,997 --> 00:01:40,000
稍事休息后,敌人

12
00:01:40,000 --> 00:01:56,383
我的心感觉轻松了

13
00:01:56,450 --> 00:01:57,851
我向你致敬。

14
00:01:57,851 --> 00:02:03,624
是你们之间吗?

15
00:02:03,724 --> 00:02:04,491
我应该做个估计吗?

16
00:02:04,491 --> 00:02:28,549
请稍等一下,没关系。

17
00:02:28,649 --> 00:02:37,925
我通常从出租车的顶部到底部乱扔垃圾。

18
00:02:37,992 --> 00:02:51,439
与某人交谈的人

19
00:02:51,505 --> 00:02:58,446
我在做别的事

20
00:02:58,512 --> 00:03:03,985
你在干什么

21
00:03:04,085 --> 00:03:07,755
像这样的东西

22
00:03:07,822 --> 00:03:13,895
富士山获胜

23
00:03:13,961 --> 00:03:19,367
我想没关系

24
00:03:19,433 --> 00:03:23,237
一个人在一座高得惊人的山坡上的照片

25
00:03:23,304 --> 00:03:37,819
一名高年级学生

26
00:03:37,885 --> 00:03:39,520
这个怎么样?

27
00:03:39,520 --> 00:03:47,061
是的,看起来是这样

28
00:03:47,128 --> 00:03:49,397
科技很敏感

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments