Register | Log-in

Japanese subtitles for [SPRD-852] : Fakecest Creampie with Mother - Her Son's Arousing Homecoming Saeko Yokoyama (2016)

Summary

[SPRD-852] : Fakecest Creampie with Mother - Her Son's Arousing Homecoming Saeko Yokoyama (2016)
  • Created on: 2026-03-16 13:03:07
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sprd_852_fakecest_creampie_with_mother_her_son_s_a__103849-20260323130307.zip    (16.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SPRD-852 - Japanese
Not specified
Yes
SPRD-852.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:18,720 --> 00:03:25,180
ま して、 ほんと急で悪いのです
が、今週末に実家に戻ります。

9
00:03:26,020 --> 00:03:30,260
それでは、お母さん、その説はどう
ぞよろしくお願いいたします。

10
00:03:30,620 --> 00:03:31,620
辰夫

11
00:03:35,010 --> 00:03:37,940
それ が今日なのよ あ、そうなの
ね。

12
00:03:38,530 --> 00:03:42,260
じゃあ辰夫くんが来る前にいろいろ
準備しなくちゃね そうね、

13
00:03:45,500 --> 00:03:47,520
久しぶりに会うと思うと緊張するわ
掃除の方は私がやっておくから、

14
00:03:47,840 --> 00:03:52,340
いろいろ準備してくださいな あ
ら、みなとちゃん悪いのね いいの

15
00:03:52,341 --> 00:03:59,740
よ あ、そうそう、来月町内会の催
し物があって、その件で隣の菅原

16
00:03:59,741 --> 00:04:00,741
さん が来るのよ。

17
00:04:01,680 --> 00:04:04,940
お話だけ聞いてもらってもいいかし
ら いいわよ、姉さん。

18
00:04:05,300 --> 00:04:10,600
家の戦いとかでいろいろそうな
ってるし ありがとう じゃあ早速

19
00:04:10,601 --> 00:04:11,601
準備 しなくっちゃ。

20
00:04:12,250 --> 00:04:13,250
よろしくね はい

21
00:04:48,170 --> 00:04:55,040
そ ろそろお茶が入ったわよ
ありがとう、母さん よく帰ってき

22
00:04:58,220 --> 00:05:06,220
て くれたわね いただきます や
っぱり実家はなんか落ち着くね

23
00:05:07,330 --> 00:05:13,500
でも 母さん元気そうでよかったよ
そうでしょ 私も全然伝えてあげ

24
00:05:14,330 --> 00:05:21,980
なく てごめんね いやいや、
俺も大学が忙

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments