Register | Log-in

Japanese subtitles for [MDYD-153] : Mother-in-Law Slave Sonoko Otomo (2007)

Summary

[MDYD-153] : Mother-in-Law Slave Sonoko Otomo (2007)
  • Created on: 2026-03-16 13:04:18
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mdyd_153_mother_in_law_slave_sonoko_otomo__103915-20260323130418.zip    (12.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MDYD-153 - Japanese
Not specified
Yes
MDYD-153.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:50,990 --> 00:00:53,650
子 の 性 奴 隷 にな って しま って います

9
00:00:53,650 --> 00:01:02,010


10
00:01:02,010 --> 00:01:08,180
尾 さん 今日 朝 食 食べ ない んです か ね そうだ な 最近 食べ て
ない な

11
00:01:50,540 --> 00:01:52,200
よ く ちゃん と 呼 び 込 んで る の か?

12
00:01:52,840 --> 00:01:53,840
ええ、 似 て ます よ

13
00:02:22,650 --> 00:02:24,510
そ ろ そ ろ 会 社 行 く よ。 はい。

14
00:02:48,690 --> 00:02:51,730
今日 も 遅 く なる から。 分 か りました。

15
00:02:52,430 --> 00:02:53,430
い って み ます

16
00:03:21,770 --> 00:03:26,230
母 さん、 今日 も い ろ い ろ 楽 し もう よ。

17
00:03:29,090 --> 00:03:32,210
今日、 何 さ れる んです か?

18
00:03:39,150 --> 00:03:40,650
こう いうこと だ よ。

19
00:03:44,590 --> 00:03:45,590
よろしく。

20
00:04:32,360 --> 00:04:33,320
入 って いい よ

21
00:04:33,320 --> 00:04:49,180


22
00:04:49,180 --> 00:04:50,180
を した ら いい ですか?

23
00:04:51,340 --> 00:04:57,860
そんな の 決 ま って ん じゃ ん 掃 除 して よ あ、 はい

24
00:04:57,860 --> 00:04:59,720
ちょっと

25
00:05:02,200 --> 00:05:03,200
何 して ん の?

26
00:05:03,820 --> 00:05:10,700
掃 除 や 誰 が 普 通 に 掃 除 し

27
00:05:10,700 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments