Register | Log-in

English subtitles for [RATW-014] - Taiwan Ntr Situation "I'm Sorry, Mrs...." The Secret Of A Sexless Husband Who Succumbed To The Temptations Of Sexy Beauties (2024)

Summary

[RATW-014] - Taiwan Ntr Situation "I'm Sorry, Mrs...." The Secret Of A Sexless Husband Who Succumbed To The Temptations Of Sexy Beauties (2024)
  • Created on: 2026-03-16 13:05:11
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ratw_014_taiwan_ntr_situation_i_m_sorry_mrs_the_se__103966-20260323130511.zip    (7.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RATW-014 - ENGLISH
Not specified
Yes
RATW-014.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:19.500 --> 00:00:21.700
I thought it was fine

9
00:00:21.700 --> 00:00:24.400
Do you want your kid to be healthy?

10
00:00:24.400 --> 00:00:25.200
I do

11
00:00:25.200 --> 00:00:27.900
But it won't affect us if we do it once

12
00:00:27.900 --> 00:00:28.700
It doesn't matter

13
00:00:28.700 --> 00:00:30.500
Yes, we can't do it

14
00:00:30.500 --> 00:00:31.700
But I've been cold for a long time

15
00:00:31.700 --> 00:00:42.440
No

16
00:00:42.440 --> 00:00:45.640
Xia Chi, why are you here so late?

17
00:00:45.640 --> 00:00:47.640
What time is it?

18
00:00:47.640 --> 00:00:49.640
I'm in a hurry

19
00:00:49.640 --> 00:00:51.640
I want to show you my respect

20
00:00:51.640 --> 00:00:53.640
Thank you so much

21
00:00:53.640 --> 00:00:55.640
One more hand

22
00:00:55.640 --> 00:00:57.240
What are you doing?

23
00:00:57.240 --> 00:00:59.040
Everyone is drinking

24
00:00:59.040 --> 00:01:00.440
Why don't you look happy?

25
00:01:00.440 --> 00:01:01.440
What's wrong wit

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments