Register | Log-in

Japanese subtitles for [PPPD-448] : I Want to Impregnate My Son's Busty Wife. Rena Fukiishi (2016)

Summary

[PPPD-448] : I Want to Impregnate My Son's Busty Wife. Rena Fukiishi (2016)
  • Created on: 2026-03-16 13:08:03
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pppd_448_i_want_to_impregnate_my_son_s_busty_wife___104125-20260323130803.zip    (15.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PPPD-448 - Japanese
Not specified
Yes
PPPD-448.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:27,140 --> 00:01:29,380
じゃあ、行ってらっしゃい。

9
00:01:35,840 --> 00:01:50,590
Cortanaさんごめんなさいね。ほんと2人で行こうと思ったんだけどさ、うちのお父さんタイミングって、こっちもね、風邪ひいちゃうのよ。看病してあげてね。私が看病しておきます。はい、お願いしますね。じゃあお父さん言ってくるからね。

10
00:01:51,640 --> 00:01:52,920
だめだよ。

11
00:01:53,540 --> 00:01:56,270
じゃあ、お願いします。はい、大丈夫です。

12
00:01:59,350 --> 00:02:04,540
お父さんには私から伝えておきます。はい、よろしくはい、いってらっしゃい。

13
00:02:20,830 --> 00:02:23,230
お父さん、お体の調子いかがですか?

14
00:02:25,300 --> 00:02:26,210
例のさ。

15
00:02:30,540 --> 00:02:31,470
何ですか、それ。

16
00:02:35,300 --> 00:02:44,130
一家がね、赤ちゃんの時に肌に赤ちゃん、子供ができたら来てもらおうと思ってね。とってあるんだ。

17
00:02:50,430 --> 00:02:58,670
そんなことに、かあさんがでかけた。はい、さっき出かけられました。お父さんの髪をよろしくぞ。

18
00:03:00,530 --> 00:03:01,930
申し訳ないね。

19
00:03:02,930 --> 00:03:04,650
いや、全然大丈夫です。

20
00:03:05,440 --> 00:03:07,560
昔、介護の仕事してたので。

21
00:03:09,820 --> 00:03:12,160
お父さん、お薬飲まれますか?

22
00:03:13,420 --> 00:03:16,710
そう、ありがとう。はい、よいしょ。

23
00:03:18,450 --> 00:03:19,160
して。

24
00:03:41,570 --> 00:03:42,160
ありがとう。

25
00:03:45,350 --> 00:03:46

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments