Register | Log-in

Japanese subtitles for [HSODA-004] : Time Stop Class. It Is a Divine Device That Can Stop Time, and You Can Insert and Stop It Whenever You Want (2024)

Summary

[HSODA-004] : Time Stop Class. It Is a Divine Device That Can Stop Time, and You Can Insert and Stop It Whenever You Want (2024)
  • Created on: 2026-03-16 13:10:19
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hsoda_004_time_stop_class_it_is_a_divine_device_th__104247-20260323131019.zip    (21.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HSODA-004 - Japanese
Not specified
Yes
HSODA-004.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:09,120 --> 00:01:15,264
今日 持ってきてって言ったよね 最近なんか金がない私

9
00:01:15,520 --> 00:01:21,664
本当に

10
00:01:28,320 --> 00:01:34,464
金とかどっからでも持ってこれんじゃん 昨日も持ってきたじゃないですか

11
00:01:34,720 --> 00:01:40,864
お小遣

12
00:01:47,520 --> 00:01:53,664
夫にもいるし 今日 西尾 が金持ってこなかったら うちら 昼飯 ないんだけど

13
00:01:53,920 --> 00:02:00,064
女の子にそんな思いさせてどうすんの

14
00:02:13,120 --> 00:02:19,264
いや

15
00:02:19,520 --> 00:02:25,664
そんなことしたことないしたことない そういうことできないからいじめられ

16
00:02:36,672 --> 00:02:42,816
痛めつけるしか

17
00:03:08,672 --> 00:03:14,816
冷やしてあげるから

18
00:03:34,272 --> 00:03:40,416
ちょっと

19
00:03:40,672 --> 00:03:46,816
びちょびちょになったんだけど 最悪 顔

20
00:03:59,872 --> 00:04:06,016
西を取ってこいよ どっかから探し

21
00:04:19,071 --> 00:04:25,215


22
00:04:25,471 --> 00:04:31,615
めっちゃ

23
00:04:38,271 --> 00:04:40,319
すいません

24
00:04:40,575 --> 00:04:45,695
すいません あの用務員さんか何かあります

25
00:04:45,951 --> 00:04:52,095
誰もいない ああった

26
00:05:19,487 --> 00:05:25,631
全部 濡れてんじゃんけんしよう

27
00:05:38,687 --> 00:05:44,831
これ

28
00:06:36,287 --> 00:06:42,431

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments