Register | Log-in

Japanese subtitles for [TKD-051] - No Panties, No Bra, Yukari The Hostess, Full Hospitality! Outdoor Sex, Outdoor Urination, Ayano Yukari (2024)

Summary

[TKD-051] - No Panties, No Bra, Yukari The Hostess, Full Hospitality! Outdoor Sex, Outdoor Urination, Ayano Yukari (2024)
  • Created on: 2026-03-16 13:09:39
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

tkd_051_no_panties_no_bra_yukari_the_hostess_full___104206-20260323130939.zip    (6.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

TKD-051 - Japanese
Not specified
Yes
TKD-051.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:01,620 --> 00:01:07,680
けど ね ああ それ と お か み さん 旅 館 の 名 前 も 変 える
んです って

9
00:01:07,680 --> 00:01:14,680
そう な の よ 何 々 旅 館 って もう なんか ちょっと 今 だけ

10
00:01:14,680 --> 00:01:16,600
古 い じゃない でも

11
00:01:17,420 --> 00:01:24,380
高 谷 に した の と ダ メ だ と や っぽ く な っちゃ う の よね
私 考 え た んだ けど 骨 折 り の

12
00:01:24,380 --> 00:01:30,860
湯 とか 安 ら ぎ の 湯 とか や っぱ り リ ラ ック ス でき る
ように ね な ん か いい かな と思 って あー

13
00:01:30,860 --> 00:01:37,800
でも ね 私 も 考 え た んです よ 大 棚 さん に 話 した ら これは
絶 対 に いい って 褒 め ら

14
00:01:37,800 --> 00:01:39,560
れた んです な にな に?

15
00:01:40,100 --> 00:01:42,300
それは ですね I love you です

16
00:01:48,460 --> 00:01:55,360
帰 っちゃ った から 私 お 風 呂 入 って く る わ 部 屋 で 休 む
から あれ? お か み さん お か み さん お か み

17
00:01:55,360 --> 00:01:56,580
さん え?

18
00:01:56,780 --> 00:02:02,180
あれ? お か み さん と 一 緒 に 行 って ください よ いや ですね
ア イ ラ ブ ユ ー と ユ ー を か けて ですね

19
00:02:02,180 --> 00:02:08,940
鍵 か け ない で お 客 さん も 二 人 来 る から あ、 はい あ、

20
00:02:09,039 --> 00:02:15,260
そう い えば 野 上 さん が 迎 え に 行 く って 言 って ました よ
あ、 じゃあ また 言 わ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments