Register | Log-in

Chinese subtitles for [PPPE-400] - A Big-Breasted Nurse With An I-Cup Bust Who Occasionally Does Sexy Photoshoots Behind Closed Doors At The Hospital Makes Her Av Debut! Yuno Harukawa (2026)

Summary

[PPPE-400] - A Big-Breasted Nurse With An I-Cup Bust Who Occasionally Does Sexy Photoshoots Behind Closed Doors At The Hospital Makes Her Av Debut! Yuno Harukawa (2026)
  • Created on: 2026-03-16 13:14:16
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

pppe_400_a_big_breasted_nurse_with_an_i_cup_bust_w__104476-20260323131416.zip    (15.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PPPE-400 - Chinese
Not specified
Yes
PPPE-400.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:18,060 --> 00:01:20,189
我叫春川柚乃

9
00:01:20,190 --> 00:01:26,900
現在年齡多大了
年齡就保密吧

10
00:01:26,930 --> 00:01:29,339
你有沒有量過自己的三圍

11
00:01:29,340 --> 00:01:37,440
雖然沒量過身高 大概155
公分 胸圍大概是I罩杯

12
00:01:37,520 --> 00:01:39,419
非常大啊

13
00:01:39,420 --> 00:01:42,718
是的 經常有人這樣說

14
00:01:42,720 --> 00:01:48,440
我們先對著鏡頭
讓大家看看可以嗎

15
00:01:49,410 --> 00:01:51,790
好的

16
00:01:51,870 --> 00:01:54,929
平時都在做什麼呢

17
00:01:54,930 --> 00:01:56,979
平常是護士

18
00:01:56,980 --> 00:02:00,940
你做了多少年護士了

19
00:02:01,060 --> 00:02:02,129
是的

20
00:02:02,130 --> 00:02:04,930
已經做了兩年左右吧

21
00:02:06,630 --> 00:02:09,789
那麼第一次做護士的契機
是什麼呢

22
00:02:09,790 --> 00:02:14,019
開始做這個的原因嘛
是因為我喜歡取悅別人

23
00:02:14,020 --> 00:02:17,779
喜歡為他人服務
以此為契機

24
00:02:17,780 --> 00:02:23,958
我就想當個護士

25
00:02:23,960 --> 00:02:27,529
在醫院裡面 這樣的奶子
有沒有經常被稱讚呢

26
00:02:27,530 --> 00:02:36,539
平時做護理師的時候 雖然
沒有拍過很多次寫真照

27
00:02:36,540 --> 00:02:40,220
但因為我工作很認真
所以經常被人誇獎

28
00:02:40,400 --> 00:02:44,249
有沒有在醫院裡面
發生過關係呢

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments