Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDMT-593] : They Look Way Too Similar ! ! National Idol Unit Selected Members Make Collective Appearance! Goddess Idols Scramble for Cock Struggle for Dreams in Large Orgies Special (2011)

Summary

[SDMT-593] : They Look Way Too Similar ! ! National Idol Unit Selected Members Make Collective Appearance! Goddess Idols Scramble for Cock Struggle for Dreams in Large Orgies Special (2011)
  • Created on: 2026-03-16 13:12:24
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdmt_593_they_look_way_too_similar_national_idol_u__104368-20260323131224.zip    (10.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDMT-593 - Chinese
Not specified
Yes
SDMT-593.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:05:13,208 --> 00:05:16,040
好期待

9
00:05:17,833 --> 00:05:24,332
但是輸掉的人會有很恐怖的任務

10
00:05:24,833 --> 00:05:29,290
大家的心情是一樣的

11
00:05:30,041 --> 00:05:33,457
加油哦

12
00:05:34,500 --> 00:05:41,790
那麼開始了哦
SOD GO!

13
00:05:52,125 --> 00:05:56,374
那麼首先是友田彩也香 vs 琥珀

14
00:05:57,000 --> 00:06:00,499
兩個人都不肯認輸
敬請期待

15
00:06:01,500 --> 00:06:06,624
那麼首先是友田彩也香 VS 琥珀

16
00:06:10,125 --> 00:06:12,790
請說兩句

17
00:06:12,833 --> 00:06:15,082
我們關係雖然很好

18
00:06:15,083 --> 00:06:19,790
但是我很少輸掉
我會加油的

19
00:06:22,125 --> 00:06:27,165
我們一直在一起
我很緊張

20
00:06:27,458 --> 00:06:31,124
但是我不會輸掉的
我會加油的

21
00:06:36,291 --> 00:06:37,707
很期待

22
00:06:37,916 --> 00:06:40,749
那麼請吧

23
00:06:47,833 --> 00:06:51,707
黏黏的
恐怖,真恐怖

24
00:06:54,333 --> 00:06:56,874
可以嗎?

25
00:06:57,291 --> 00:07:02,082
那麼準備,開始

26
00:07:08,666 --> 00:07:11,040
恐怖恐怖

27
00:07:12,583 --> 00:07:16,540
糟糕,糟糕

28
00:07:25,083 --> 00:07:26,624
恐怖,恐怖

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments