Register | Log-in

Japanese subtitles for [RBD-324] - Dedicated Married Woman's 5 Year Infidelity Itch Manami Suzuki (2011)

Summary

[RBD-324] - Dedicated Married Woman's 5 Year Infidelity Itch Manami Suzuki (2011)
  • Created on: 2026-03-16 13:13:02
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rbd_324_dedicated_married_woman_s_5_year_infidelit__104409-20260323131302.zip    (14.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RBD-324 - Japanese
Not specified
Yes
RBD-324.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,220 --> 00:00:59,560
ワーシャツとネクタイそこに置いといたから

9
00:00:59,560 --> 00:01:06,560
うん

10
00:01:06,560 --> 00:01:07,800
頼まれてた人事資料

11
00:01:07,800 --> 00:01:09,800
後輩から聞いて作っておいたわ

12
00:01:09,800 --> 00:01:11,800
おーサンキュー

13
00:01:11,800 --> 00:01:15,800
今社内で新企画を予約するんだが

14
00:01:15,800 --> 00:01:18,800
先に部長派に根回ししとくと

15
00:01:18,800 --> 00:01:21,800
通りが違うからね

16
00:01:21,800 --> 00:01:23,800
まなみの情報は最新のものが多くて

17
00:01:23,800 --> 00:01:27,800
本当助かるよ

18
00:01:27,800 --> 00:01:29,800
あれ?まなみ

19
00:01:29,800 --> 00:01:31,800
これ第三授業部の資料抜けてるぞ

20
00:01:31,800 --> 00:01:33,800
え?

21
00:01:33,800 --> 00:01:35,800
それって今回はいいって

22
00:01:35,800 --> 00:01:37,800
一昨日聞いたと思うけど

23
00:01:37,800 --> 00:01:40,800
いや、昨日状況変わったんだよ

24
00:01:40,800 --> 00:01:42,800
参ったな

25
00:01:42,800 --> 00:01:48,800
わかったわ

26
00:01:48,800 --> 00:01:52,800
初日の後輩に朝市で電話してみる

27
00:01:52,800 --> 00:01:54,800
レポートできたら早速メール送ってくれ

28
00:01:54,800 --> 00:01:56,800
頼むよ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments