Register | Log-in

Chinese subtitles for [FFT-028] - Your Mother Worked At Men Es." Sumire Washimi (2025)

Summary

[FFT-028] - Your Mother Worked At Men Es." Sumire Washimi (2025)
  • Created on: 2026-03-16 13:13:49
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fft_028_your_mother_worked_at_men_es_sumire_washim__104451-20260323131349.zip    (10.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FFT-028 - Chinese
Not specified
Yes
FFT-028.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:09,270 --> 00:02:12,269
他把我儿子的学校打印资料

9
00:02:12,270 --> 00:02:14,270
送到了家里。

10
00:02:38,270 --> 00:02:40,269
从那天起柚木君就

11
00:02:40,270 --> 00:02:43,269
每天开始送打印资料,

12
00:02:43,270 --> 00:02:48,269
不知不觉间成为了里志的游戏朋友。

13
00:02:48,270 --> 00:02:54,270
我记得看到里志数月以来的笑容,

14
00:02:55,270 --> 00:02:58,270
我的心情得到了救赎。

15
00:03:11,270 --> 00:03:13,269
然而从那时起,

16
00:03:13,270 --> 00:03:17,270
我的手机开始收到奇怪的短信。

17
00:07:22,744 --> 00:07:28,342
嗯,里主的妈妈找到这么色情的人啊,

18
00:07:28,343 --> 00:07:31,342
别那样一直盯着看,

19
00:07:31,343 --> 00:07:37,343
那么,请用很多油哦,

20
00:08:47,479 --> 00:08:49,077
你太不客气了吧?

21
00:08:49,078 --> 00:08:52,077
啊?

22
00:08:52,078 --> 00:08:55,077
请做得更专业一些哦,

23
00:08:55,078 --> 00:08:59,077
这样吗?

24
00:08:59,078 --> 00:09:03,077
场所就是这样,但是,

25
00:09:03,078 --> 00:09:06,077
感觉有点不对劲呢,

26
00:09:06,078 --> 00:09:14,077
如果不做好的话,
真的会摇摇晃晃的,别弄错了。

27
00:09:14,078 --> 00:09:16,078
可以吗?

28
00:09:17,078 --> 00:09:19,077
请停止。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments