Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDNM-540] : Sanae Kurihara Mother And Son The Growth Story Of Two People Who Are About The Same Age As Parent And C**Ld (2026)

Summary

[SDNM-540] : Sanae Kurihara Mother And Son The Growth Story Of Two People Who Are About The Same Age As Parent And C**Ld (2026)
  • Created on: 2026-03-16 13:14:32
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdnm_540_sanae_kurihara_mother_and_son_the_growth___104489-20260323131432.zip    (18.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDNM-540 - Japanese
Not specified
Yes
SDNM-540.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,670 --> 00:01:03,670
えー。

9
00:01:04,670 --> 00:01:05,670
藤 原 さん だ。

10
00:01:06,130 --> 00:01:07,130
はい。

11
00:01:08,870 --> 00:01:09,870
よろしく お願いします。

12
00:01:11,610 --> 00:01:16,270
なんか 色 々 ね、 情 報 を 聞 いて はい た んです けど、 後 で
ちょっと 詳 しく。

13
00:01:17,810 --> 00:01:21,250
や っぱ 目 立 ち ます ね。 そう ですか。

14
00:01:23,430 --> 00:01:26,910
そう かな。 いや、 本当 に。 身 長 も 一 応 聞 いて はい た んです
けど、

15
00:01:28,270 --> 00:01:35,230
実 際 あ って み る と そう ですね ちょっと 大 き す ぎ ます よね
大丈夫 です よ 大丈夫 です 全 然 大丈夫 です よ

16
00:01:35,230 --> 00:01:41,810
お 話 聞 いて 楽 し み です

17
00:01:41,810 --> 00:01:47,370
ありがとうございます もう 少 し で 近 い んで はい じゃあ

18
00:01:47,370 --> 00:01:49,870
どう ぞ

19
00:01:58,320 --> 00:02:01,100
改 め ま して、 よろしく お 願 いい た します。

20
00:02:28,510 --> 00:02:34,090
はい ど れ ぐ らい 経 つ の? 半 年 ぐ らい 経 て ます お 子
さん も いる っていう?

21
00:02:34,370 --> 00:02:41,110
そうですね、 3 人 います 3 人 も いる んです か? はい 見 え ない
ですね そう ですか 一 番 上 の 子 って?

22
00:02:41,590 --> 00:02:47,470
20 歳 ぐ らい ですね それ ぐ らい の 年 齢 なん ですか ね
そうですね 今、

23
00:02:47,870 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments